Paroles de chanson et traduction sherry [Kaze no Orchestra] - Kaze no Fantasia

fushigi wo kudasai
fushigi wo kudasai
FANTASY ni tsumete
FANTASY est tsumete
mou mayowanai wa
mou mayowanai de
anata to ai no tame ni
Anata pour Ai no apprivoiser

kaze no yousei
Kaze no yousei
hane wo hirogete
Hane wo hirogete
toki no tanima wo
ne laissent pas de Tanima toute
hikari no hayasa de hashire
hikari non non non Shire incarnait l'

aishiau destiny
Destinée aishiau
owari no konai yoru no you
owari Konai no yoru no you
eien to kimeta
Eien de briller
anata dakara
Anata dakara

sa, nemurinasai
sa, nemurinasai
kono mune de
patte de juin

kokoro wo hirakeba
kokoro wo hirakeba
FANTASY ga mieru
FANTASY ga Meru
hitomi wo tojireba
Hitomi wo tojireba
futari no yume ga kanau
Futari no Yume ga Kanau

kaze no BE-RU wo
BE-EF pas wo kaze
hodoite toite
hodoite toite
futatsu no tsuki ga
Futatsu no tsuki ga
tenmado ni ukabiagaru
tenmado est le biagaru

yuube mita hoshi wa
yuube mètres de hoshi
ikuokunen no kanata kara
ikuokunen pas kara Kanata
rekishi sae koete
rekishi sae koete
todoita no ne
todoita aucune ne

sa, nemurinasai
sa, nemurinasai
kono mune de
patte de juin

=English Translation=
Traduction anglais = =

Please give me your wonders.
S'il vous plaît donnez-moi vos merveilles.
Fill me with a fantasia.
Remplis-moi un fantasme.
I will no longer stray
Je le ferai plus Stray
because of my love for you.
En raison de mon amour pour toi.

Oh spirits of the wind!
Oh esprit désincarné du vent!
Spread your wings wide!
Déployez vos ailes de large!
Fly through the valley of time
Volez à travers la vallée du temps
with the speed of light.
avec la vitesse de la lumière.

To be in love with you, is destiny.
Pour être en amour avec vous, est destinée.
I've decided that it will be forever,
J'ai décidé que ce sera pour toujours,
like a night that has no end,
C'est comme une nuit n'a pas de fin,
because of you.
Because of You.

Come, lay down to sleep,
Venez, se coucha,
rest within my heart.
reposer dans mon cœur.

If we just open up our hearts,
Si nous suffit d'ouvrir nos cœurs,
we can see a fantasia.
nous pouvons voir une fantasia.
If we close our eyes,
Si nous fermons les yeux,
our dreams will come true.
NOS rêves deviendront réalité.

Oh veils of the wind!
Oh voiles du vent!
Lift away, and then we find
Soulever, puis nous trouvons
double moons within the sky,
moon double a dans le ciel,
shining through from the skylights above.
Grâce à briller dans les puits de lumière au-dessus.

The stars we saw last night
Les étoiles que nous avons vu hier soir
had travelled millions of years,
Avait parcouru des millions d'années,
surpassing all of history,
surpassant toute l'histoire,
just to reach us here.
juste pour nous rejoindre ici.

Come, lay down to sleep,
Venez, se coucha,
rest within my heart.
reposer dans mon cœur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P