Paroles de chanson et traduction Shivaree - What should I do There & s a nail in the door And there & s glass on the lawn Tacks on the floor And the TV is on And I always sleep with my guns when you & re gone There & s a blade by the be

There's a nail in the door
Il ya un clou dans la porte
And there's glass on the lawn
Et il ya le verre sur la pelouse
Tacks on the floor
Punaises sur le sol
And the TV is on
Et le téléviseur est allumé
And I always sleep with my guns when you're gone
Et je dors toujours avec mes armes quand tu es parti

There's a blade by the bed
Il ya une lame près du lit
And a phone in my hand
Et un téléphone dans ma main
A dog on the floor
Un chien sur le plancher
And some cash on the nightstand
Et un peu d'argent sur la table de nuit
When I'm all alone the dreaming stops
Quand je suis tout seul le rêve s'arrête
And I just can't stand
Et je ne peux pas supporter

What should I do I'm just a little baby
Que dois-je faire, je suis juste un petit bébé
What if the lights go out
Que faire si les lumières s'éteignent
And maybe and then the wind just starts to moan
Et peut-être, et puis le vent commence tout juste à se plaindre
Outside the door he followed me home
Devant la porte, il m'a suivi à domicile

So goodnight moon
Alors Goodnight Moon
I want the sun
Je veux du soleil
If it's not here soon
Si ce n'est pas ici bientôt
I might be done
Je pourrais être fait
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Non, ce ne sera pas trop tôt jusqu'à ce que je dis Goodnight Moon

There's a shark in the pool
Il ya un requin dans la piscine
And a witch in the tree
Et une sorcière dans l'arbre
A crazy old neighbor and he's been watching me
Un voisin vieux fou et il a été m'observe
And there's footsteps loud and strong coming down the hall
Et il ya les traces fort et puissant, qui descendait le hall
Something's under the bed
Il ya quelque chose sous le lit
Now it's out in the hedge
Maintenant, c'est dans la couverture
There's a big black crow sitting on my window ledge
Il ya un grand corbeau noir assis sur mon rebord de la fenêtre
And I hear something scratching through the wall
Et j'entends quelque chose gratter à travers la paroi

What should I do I'm just a little baby
Que dois-je faire, je suis juste un petit bébé
What if the lights go out
Que faire si les lumières s'éteignent
And maybe and then the wind just starts to moan
Et peut-être, et puis le vent commence tout juste à se plaindre
Outside the door he followed me home
Devant la porte, il m'a suivi à domicile
So goodnight moon
Alors Goodnight Moon
I want the sun
Je veux du soleil
If it's not here soon
Si ce n'est pas ici bientôt
I might be done
Je pourrais être fait
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Non, ce ne sera pas trop tôt jusqu'à ce que je dis Goodnight Moon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P