Paroles de chanson et traduction Sondre Lerche - Living Dangerously

Five years have passed since our old friends all exclaimed
Cinq années se sont écoulées depuis que nos vieux amis s'écrièrent
‘Why rush to waste it away? Don’t hang you ambition and sense out to dry’
"Pourquoi se précipiter à l'dépérir? Ne raccrochez pas vous sentir ambition et à sécher "
But I still know, just as I knew well back then
Mais je sais, comme je connaissais bien à l'époque
We had nothing to defend
Nous n'avions rien à défendre
Now all our friends are out mowing the lawn
Maintenant, tous nos amis sont sur la tonte du gazon

I’m not trying to disrespect
Je n'essaie pas de manquer de respect
But I don’t wanna build a house
Mais je ne veux pas construire une maison
This old place will do just fine
Cet ancien lieu fera l'amende juste
To settle for and settle down
Pour régler et s'installer
Never really crossed my mind
Je n'ai jamais vraiment traversé l'esprit
Oh I’ll be living dangerously with you instead
Oh je vais vivre dangereusement avec vous au lieu

I might have said ‘buddy you letting things slide
J'aurais pu dire "copain vous laisser aller les choses
Passively biding your time
Passivement Biding votre temps
For something better to arrive
Pour quelque chose de mieux pour arriver
Only settle for what you’re assigned’
Seulement contenter de ce que vous êtes affecté "
But I won’t quiz any uncomfortable q’s
Mais je ne vais pas quizz inconfortable de q
Only ‘congrats’ any ‘good for you’s
Seuls les "félicitations" tout bons "pour toi
Now all our friend are in debt and expecting
Maintenant, tous nos amis sont dans la dette et attend

I’m not trying to disrespect
Je n'essaie pas de manquer de respect
But selfish as I know it sounds
Mais égoïste que je sais que ça sonne
I would hate to compromise
Je n'aimerais pas compromettre
To settle for the solid ground
Se contenter de la terre ferme
Never really crossed my mind
Je n'ai jamais vraiment traversé l'esprit
Oh I’ll be living dangerously with you instead
Oh je vais vivre dangereusement avec vous au lieu

I’m not trying to disrespect
Je n'essaie pas de manquer de respect
But I don’t wanna build a house
Mais je ne veux pas construire une maison
This old place will do for now
Cet ancien lieu fera pour l'instant
To settle for and settle down
Pour régler et s'installer
Never really crossed my mind
Je n'ai jamais vraiment traversé l'esprit
Oh I’m not gonna build a house
Oh, je ne vais pas construire une maison
I don’t really have the time
Je n'ai pas vraiment eu le temps
Oh I’ll be living dangerously with you instead
Oh je vais vivre dangereusement avec vous au lieu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P