Paroles de chanson et traduction Soul Asylum - String Of Pearls

She swings the string of pearls on the corner
Elle balance le collier de perles sur le coin
The street lights reflect the light in the water
Les réverbères réfléchir la lumière dans l'eau
The string it snaps and the pearls go sailing
La chaîne qu'il s'enclenche et les perles de la voile
And they splash and bounce and roll 'cross the wet street
Et ils éclaboussures et rebondir et rouler traversent la rue mouillée

As she bends to chase the pearls a car swings 'round the corner
Comme elle se penche pour chasser les perles d'une voiture sautes d'"coin de la rue
She darts from the eyes of the panic-struck driver
Elle fléchettes dans les yeux du conducteur frappé par la panique
Who's racing to the delivery room
Qui est en compétition pour la salle d'accouchement
'Cause in the back seat his wife is busting out of her womb
Parce que sur le siège arrière de sa femme est d'être éliminé de ses entrailles

And the sack breaks and out come the Siamese Twins
Et les pauses sac et Out Come The Twins siamois
Who grow up to become the first President
Qui grandissent pour devenir le premier président
With two heads
Avec deux têtes
Are better than one
Valent mieux qu'une

He puts his heads in his hands, says I got to put my heads together
Il met ses têtes dans ses mains, me dit que je dois mettre mes idées en commun
I can become the best President ever
Je peux devenir le meilleur président jamais
And not just President
Et pas seulement le président
Fend for yourself
Chacun pour soi

Signs his name, takes the blame for all of the names with no shame
Signe son nom, prend le blâme pour tous les noms sans honte
In their beliefs
Dans leurs croyances
They adjourn and they leave, and in walks a man
Ils ajourner et ils partent, et en marche un homme
With a broom and a knife and blood on his hands
Avec un balai et d'un couteau et le sang sur les mains

And he sweeps everything under the rug
Et il balaie tout sous le tapis
And goes home to his kids and gives them a hug
Et rentre à la maison à ses enfants et leur donne un câlin
But his wife was not there, she had just left a letter
Mais sa femme n'était pas là, qu'elle venait de quitter une lettre
That said ";you'd be much better off without me";
Cela dit ", vous seriez bien mieux sans moi";

Now his wife took the train to her ex-lover's funeral
Maintenant, sa femme a pris le train à l'enterrement de son ex-amant
Who died in the bathroom, hit his head on a urinal
Qui est mort dans la salle de bain, s'est cogné la tête sur un urinoir
When they got together, the knowledge was carnal
Quand ils sont arrivés ensemble, la connaissance était charnelle
And the widow was at the funeral, and they had quite a catfight
Et la veuve était à l'enterrement, et ils avaient tout à fait un catfight

And they fell into the hole where the casket was resting
Et ils sont tombés dans le trou où le cercueil reposait
And the preacher just left in the middle of the service
Et le prédicateur vient de quitter au milieu de la fonction
'Cause death was one thing, but women made him nervous
La mort cause était une chose, mais les femmes le rendait nerveux
And he ran to his car and he drove 'round the corner
Et il courut à sa voiture et il a conduit "au coin

Then something in the street caught the light in his eye
Puis quelque chose dans la rue accrochait la lumière dans les yeux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P