Paroles de chanson et traduction Soul Asylum - Miracle Mile

Now you're mad and leaving home
Maintenant, vous êtes fou et de quitter la maison
'Cause you say there's no one there for you to talk to
Parce que vous dites qu'il n'y a personne pour vous parler
Isn't it nice to go outside
N'est-il pas agréable d'aller à l'extérieur
When you know there is no place you have to walk to
Quand vous savez il n'y a pas lieu que vous avez à marcher à
You can live alone inside a crowded room
Vous pouvez vivre seul dans une salle bondée
And it's never, never too late, never too soon
Et il n'est jamais, jamais trop tard, jamais trop tôt
Put on your frown to go downtown
Mettez votre froncement de sourcils pour aller en ville
You have come a long long way
Vous avez parcouru un long chemin
Even though you have no idea where you're going
Même si vous n'avez aucune idée où vous allez
You ain't done a godamn thing all afternoon
Vous ne se fait pas une chose godamn l'après-midi
Your confidence is sinking like a lead balloon
Votre confiance s'enfonce comme un ballon de plomb
And it's never, never too late, never too soon
Et il n'est jamais, jamais trop tard, jamais trop tôt
I can't come down I can't come down
Je ne peux pas descendre, je ne peux pas descendre
I can't come down I can't come down
Je ne peux pas descendre, je ne peux pas descendre
I can't go on I can't go on
Je ne peux pas aller sur je ne peux pas aller sur
It's not like I'm asking you to hold up the sky
Ce n'est pas comme si je vous demande de tenir le ciel
All the things you held so high
Toutes les choses que vous avez eues si élevé
Are you surprised to find that now they add to nothing
Êtes-vous surpris de constater que maintenant ils ajoutent à rien
Now you're growing old and bored
Maintenant, vous êtes de plus en plus vieux et ennuyé
Do you think that maybe you could teach me something
Pensez-vous que peut-être vous pourriez m'apprendre quelque chose
There is nothing that you really can assume
Il n'ya rien que vous ne pouvez vraiment assumer
And it's never, never too late, never too soon
Et il n'est jamais, jamais trop tard, jamais trop tôt
Now you're mad I know you're mad
Maintenant, vous êtes fou, je sais que tu es folle
Now you're mad I know you're mad
Maintenant, vous êtes fou, je sais que tu es folle
Why don't you just tell someone
Pourquoi ne pas vous venez de dire à quelqu'un
It's not like you're the only one
Ce n'est pas comme si vous étiez le seul
It's not like I'm asking you to hold up the sky
Ce n'est pas comme si je vous demande de tenir le ciel
I can teach you how to drive
Je peux vous apprendre à conduire
You can teach me how to lie
Vous pouvez me apprendre à mentir
Hush my darling don't you cry
Tais-toi ma chérie ne pleure pas
This could be your lullaby
Ce pourrait être votre berceuse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P