Paroles de chanson et traduction The B-52's - Mesopotamia

Turn your watch, turn your watch back,
Mettez votre montre, tournez votre montre,
about a hundred thousand years.
environ cent mille ans.
A hundred thousand years.
Cent mille ans.

I'll meet you by the third pyramid
Je vais vous répondre par la troisième pyramide
I'll meet you by the third pyramid
Je vais vous répondre par la troisième pyramide
Ah come on, that's what I want, we'll meet
Ah viens, c'est ce que je veux, nous allons rencontrer
in Mesopotamia. oh oh oh
en Mésopotamie. oh oh oh

(We're goin' down to meet) I ain't no student,
(Nous sommes goin 'vers le bas pour répondre) Je ne suis pas étudiant,
(Feel those vibrations) of ancient culture
(N'hésitez pas ces vibrations) de la culture antique
(I know a neat excavation) Before I talk
(Je sais une excavation pur) Avant de parler
I should read a book.
Je devrais lire un livre.
But there's one thing I do know,
Mais il ya une chose que je sais,
There's a lot of ruins in Mesopotamia.
Il ya beaucoup de ruines en Mésopotamie.

Six or eight thousand years ago
Six ou huit mille ans
They laid down the law. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Ils font la loi. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Six or eight thousand years ago
Six ou huit mille ans
They laid down the law. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Ils font la loi. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa

I'll meet you by the third pyramid
Je vais vous répondre par la troisième pyramide
I'll meet you by the third pyramid
Je vais vous répondre par la troisième pyramide
Ah come on, that's what I want, we'll meet
Ah viens, c'est ce que je veux, nous allons rencontrer
in Mesopotamia. oh oh oh
en Mésopotamie. oh oh oh

(We're goin' down to meet) Now I ain't no student,
(Nous sommes goin 'vers le bas pour répondre) Maintenant, Je ne suis pas étudiant,
(Feel those vibrations) of ancient culture
(N'hésitez pas ces vibrations) de la culture antique
(I know a neat excavation) Before I talk
(Je sais une excavation pur) Avant de parler
I should read a book. (Mesopotamia, that's where I wanna go)
Je devrais lire un livre. (Mésopotamie, c'est là où je veux aller)
But there's one thing that I do know, (Mesopotamia, that's where I wanna go)
Mais il ya une chose que je sais, (Mésopotamie, c'est là où je veux aller)
There's a lot of ruins in Mesopotamia.
Il ya beaucoup de ruines en Mésopotamie.

Six or eight thousand years ago
Six ou huit mille ans
They laid down the law. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Ils font la loi. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Six or eight thousand years ago
Six ou huit mille ans
They laid down the law. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Ils font la loi. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
In Mesopotamia. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
En Mésopotamie. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
They laid down the law. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
Ils font la loi. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
In Mesopotamia. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa
En Mésopotamie. Ah ha ha ha ha ha ha ha haa


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P