Paroles de chanson et traduction Tiziano Ferro feat. Laura Pausini - Non me lo so spiegare

Un po’ mi manca l’aria che tirava
A 'peu que je ne peux pas respirer tirant
O semplicemente la tua bianca schiena..nananana
Ou votre dos blanc .. nananana
E quell’orologio non girava
Et que l'horloge ne tournait pas
Stava fermo sempre da mattina a sera
Il était toujours en arrêt, du matin au soir
Come me lui ti fissava
Comme moi, il regardait fixement vous
Io non piango mai per te
Je ne pleure jamais pour vous
Non far? niente di simile...No, mai. Nononono
Ne pas? quelque chose comme ça ... Non, jamais. Nononono
Si, lo ammetto, un po’ ti penso
Oui, je l'avoue, un peu de la pensée de vous
Ma mi scanso
Mais je éviter
Non mi tocchi pi?
Ne me touche pas plus?

Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
J'ai juste pensé quoi? rant inutile
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Et ils croient qu'ils sont bons quand? hiver et vous
Togli le tue mani calde
Enlevez vos mains au chaud
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Ne me touche pas et je répète que je suis grand,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Je me souviens que reflétée dans beaucoup de choses ... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Maisons, livres, voitures, voyages, journal
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Que même si je ne valent pas beaucoup plus, au moins vous
Ti permetto di sognare
Je prie de rêver
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Et si vous voulez, pour vous permettre de marcher
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Excusez-moi, je n'avais jamais pris la peine
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?
Mais vous voulez me dire comment ce possible? fin?
Non melo so spiegare
Apple ne sais pas comment expliquer
Io no me lo so spiegare
Je ne sais pas comment l'expliquer à moi

La notte fonda e la luna piena
Le milieu de la nuit et la pleine lune
Ci offrivano da dono solo l’atmosfera
Nous a offert en donnant seulement l'atmosphère
Ma l’amavo e l’amo ancora
Mais je l'aimais et je l'aime encore
Ogni dettaglio ? aria che mi manca
Chaque détail? l'air qui me manque
E se sto cos?..sar? la primavera..
Et si je suis? .. Will? le printemps ..
Ma non regge pi? la scusa... No, no.
Mais il ne tient pas plus? l'excuse ... Non, non.

Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
J'ai juste pensé quoi? rant inutile
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Et ils croient qu'ils sont bons quand? hiver et vous
Togli le tue mani calde
Enlevez vos mains au chaud
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Ne me touche pas et je répète que je suis grand,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Je me souviens que reflétée dans beaucoup de choses ... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Maisons, livres, voitures, voyages, journal
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Que même si je ne valent pas beaucoup plus, au moins vous
Ti permetto di sognare..
Je prie de rêver ..
Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
J'ai juste pensé quoi? rant inutile
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Et ils croient qu'ils sont bons quand? hiver et vous
Togli le tue mani calde
Enlevez vos mains au chaud
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Ne me touche pas et je répète que je suis grand,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Je me souviens que reflétée dans beaucoup de choses ... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Maisons, livres, voitures, voyages, journal
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Que même si je ne valent pas beaucoup plus, au moins vous
Ti permetto di sognare
Je prie de rêver
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Et si vous voulez, pour vous permettre de marcher
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Excusez-moi, tu ne veux pas jamais déranger
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?
Mais vous voulez me dire comment ce possible? fin?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P