Paroles de chanson et traduction Barclay James Harvest - Inside My Nightmare

Flashing lights in the club
Lumières clignotantes dans le club
Memories of our wild affair
Les souvenirs de notre histoire sauvage
The first night we met
La première nuit, nous avons rencontré
I just can't forget
Je ne peux pas oublier
Flashing lights, I was cool
Feux clignotants, j'étais cool
What a fool, didn't realise
Quel imbécile, ne se rendent pas compte
I just threw the dice
Je viens de jeter les dés
With my baby's life
Avec la vie de mon bébé

Talk about a dream, I'll talk about an angel in white
Tu parles d'un rêve, je vais vous parler d'un ange vêtu de blanc
Making all my wildest dreams come true
Faire tous mes rêves les plus fous

I remember driving wild
Je me souviens de conduite sauvage
She was laughing by my side
Elle riait à côté de moi
One small mistake, too late to change
Une petite erreur, trop tard pour changer
Now I live inside my nightmare
Maintenant, je vis dans mon cauchemar

Flashing lights in the night
Lumières clignotantes dans la nuit
Memories of the girl I loved
Les souvenirs de la fille que j'aimais
I still feel her touch
Je me sens toujours sa touche
I never loved so much
Je n'ai jamais tant aimé

Flashing lights in the night
Lumières clignotantes dans la nuit
Memories of the cold despair
Souvenirs du désespoir froid
Just like a man insane
Tout comme un fou homme
My tears fall like rain
Mes larmes tombent comme la pluie

Talk about a dream, I'll talk about an angel in white
Tu parles d'un rêve, je vais vous parler d'un ange vêtu de blanc
Making all my wildest dreams come true
Faire tous mes rêves les plus fous

I remember driving wild
Je me souviens de conduite sauvage
She was laughing by my side
Elle riait à côté de moi
One small mistake, too late to change
Une petite erreur, trop tard pour changer
Now I live inside my nightmare
Maintenant, je vis dans mon cauchemar

I was flash, driving fast through the night
J'étais flash, conduire vite dans la nuit
Never saw the sign
Je n'ai jamais vu le signe
Bad road, bad bend
Mauvaise route, virage mal
I never felt the end
Je n'ai jamais senti la fin

Flashing lights brought me back
Feux clignotants m'a ramené
But they left my baby there
Mais ils ont laissé mon bébé il
Those blue, blue lights
Ces lumières bleues, bleu
In my blue, blue nights
Dans mes nuits bleues, bleu

Talk about a dream, I'll talk about an angel in white
Tu parles d'un rêve, je vais vous parler d'un ange vêtu de blanc
Making all my wildest dreams come true
Faire tous mes rêves les plus fous
Talk about a fool, you're looking at the man she loved
Tu parles d'un imbécile, vous êtes à la recherche à l'homme qu'elle aimait
Who'll never find another girl like you
Qui ne trouverez jamais une autre fille comme toi

I remember driving wild
Je me souviens de conduite sauvage
She was laughing by my side
Elle riait à côté de moi
One small mistake, too late to change
Une petite erreur, trop tard pour changer
Now I live inside my nightmare
Maintenant, je vis dans mon cauchemar


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P