Paroles de chanson et traduction Veronica - Busted

See, there is this guy who
Voir, il ya ce type qui
I've always wanted to talk to
J'ai toujours voulu parler à
But I'm always too shy to say 'hi'
Mais je suis toujours trop timide pour dire 'salut'
This thing keeps on growing
Cette chose ne cesse de croître
Some crazy kind of emotion
Une sorte d'émotion folle
I try to keep it inside
J'essaie de garder l'intérieur
But I...
Mais I. ..

Fall into a dream
Tomber dans un rêve
When I look in his eyes
Quand je regarde dans ses yeux
I'm lost in the clouds
Je suis perdu dans les nuages
I'm up in the skies
Je suis dans le ciel
He caught me gazing and I couldn't help it and now...
Il m'a attrapé regardant et je ne pouvais pas l'aider et maintenant ...

I'm busted
Je suis éclaté
I'm found out
Je suis découvert
He caught me no way out
Il m'a attrapé aucun moyen de sortir
There's no way that I can deny
Il n'ya aucun moyen que je peux refuser
If I did it would be a lie
Si je le faisais ce serait un mensonge
So now I'm busted
Alors maintenant, je suis éclaté
So guilty
Si coupable
Surrender
Abandonner
Arrest me
Arrêtez-moi
And I shouldn't be surprised
Et je ne serais pas surpris
It was only a matter of time
Ce n'était qu'une question de temps
Till I got busted
Jusqu'à ce que je me suis cassé

My hearts beating so fast now
Mes cœur battant si vite maintenant
I didn't plan it but somehow
Je n'ai pas l'intention, mais en quelque sorte
I'm happy though the damage is done
Je suis heureux que le mal est fait
This thing that I kept so secret... is out
Cette chose que j'ai gardé si secret ... est hors
A weight has been lifted
Un poids a été levée
I suppose that I should say something now...
Je suppose que je devrais dire quelque chose maintenant ...

Fall into a dream
Tomber dans un rêve
When I look in his eyes
Quand je regarde dans ses yeux
I'm lost in the clouds
Je suis perdu dans les nuages
I'm up in the skies
Je suis dans le ciel
He caught me gazing and I couldn't help it and now...
Il m'a attrapé regardant et je ne pouvais pas l'aider et maintenant ...

I'm busted
Je suis éclaté
I'm found out
Je suis découvert
He caught me no way out
Il m'a attrapé aucun moyen de sortir
There's no way that I can deny
Il n'ya aucun moyen que je peux refuser
If I did it would be a lie
Si je le faisais ce serait un mensonge
So now I'm busted
Alors maintenant, je suis éclaté
So guilty
Si coupable
Surrender
Abandonner
Arrest me
Arrêtez-moi
And I shouldn't be surprised
Et je ne serais pas surpris
It was only a matter of time
Ce n'était qu'une question de temps
Till I got busted
Jusqu'à ce que je me suis cassé

I can tell by the way that you smile
Je peux dire par la façon dont vous souriez
And I can tell by the look in your eyes
Et je peux dire par le regard dans vos yeux
I was so blind no I couldn't see
J'étais si aveugle non, je ne pouvais pas voir
Cause all of this time I thought it was just me
Parce que pendant tout ce temps je pensais que c'était juste moi
And suddenly I'm free
Et soudain, je suis libre
As you take another step closer to me
Comme vous prendre une autre étape plus près de moi

I'm busted
Je suis éclaté
I'm found out
Je suis découvert
He caught me
Il m'a attrapé
No way out
No way out
There's no way that I can deny
Il n'ya aucun moyen que je peux refuser
If I did it would be a lie
Si je le faisais ce serait un mensonge
So now I'm busted
Alors maintenant, je suis éclaté
So guilty
Si coupable Abandonner
Surrender
Arrêtez-moi
Arrest me
Et je ne serais pas surpris
And I shouldn't be surprised
Ce n'était qu'une question de temps
It was only a matter of time
Jusqu'à ce que je me suis cassé
Till I got busted

Oooohhh...

Ooohh, Ohh-yah, yeah...

I got busted

Oooohhh...

Ooohh, Ohh-yah, yeah...

Till I got busted


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P