Paroles de chanson et traduction Агнидель - Не торгуйся

В тёмных складках ума пляшет
Dans les plis sombres de la danse folle
Догадка, что ты страшен.
J'imagine que vous avez peur.
Усмешка и боль пульса.
Grin et douleurs cardiaques.
Улыбкою не торгуйся.
Smile, ne se négocie pas.
Не торгуйся моим телом
Négocie pas avec mon corps
Даже если других хотело,
Même si l'autre voulait,
И пленительной лжи оскалом
Et sourire adorable réside
Изменялось,но ускользало.
Changé, mais il s'est échappé.
Ммм..
Hmmm ..

В ожидании бьются стрелки.
En prévision de la lutte contre la flèche.
У прощания речи мелки.
Dans crayons discours d'adieu.
Слова пульс на краю обрыва.
Parole de l'impulsion au bord d'une falaise.
Вот и всё. Больше нет нарыва.
C'est tout. Pas plus d'ébullition.
Ммм..
Hmmm ..

А звёзды спускаются каждую ночь в этот Мир.
Et les étoiles descendent tous les soirs dans ce monde.
Не спеши их прогнать, не желая смотреть,
Ne vous précipitez pas les chasser, ne voulant pas regarder
Как реки текут, бегут поезда
Comme les rivières coulent, la circulation des trains
Навсегда. не спеши их прервать.
Forever. ne vous précipitez pas vous interrompre.
Зеркалам не вспотеть.
Miroirs ne transpire pas.

И эхо в ушах - не голос твой и не мой,
Et l'écho dans les oreilles - et non votre voix et mon
А просто волна, радиодрожь.
Un simple geste radiodrozh.
А по щекам - нет, не река, не вода -
Et sur les joues - non, pas du fleuve, pas de l'eau -
Огонь. Сожжение кож в этой пыли
Feu. Brûlure de la peau dans la poussière
Смешения кож.
Mélanger cuir.

В тёмных складках ума пляшет
Dans les plis sombres de la danse folle
Догадка, что Мир страшен.
Je suppose que le monde de la peur.
Усмешка и боль пульса.
Grin et douleurs cardiaques.
Моим телом не любуйся.
Mon corps ne pas admirer.
Не любуйся мерцанием лампы.
Aucun admirer lampe vacillante.
Мои руки - кошачьи лапы.
Mes mains - pieds de chat.
Моя кожа - святая снежность.
Ma peau - snowiness sainte.
Оцарапаешься о нежность.
Rayé sur la tendresse.

Но ты возвращаешься каждую ночь
Mais vous revenez tous les soirs
В этот Мир моих ветренных снов,
Dans ce monde de mes rêves, venteux,
Их седую вуаль.
Leur voile gris.
И с нетерпеньем я гоню прочь
Et regarde, je chasser
Немокнущих лир, в бесконечную высь,
Lire Nemoknuschih, dans la hauteur infinie,
Белоснежную даль.
Blanche comme neige distance.

И эхо в ушах - не голос твой и не мой,
Et l'écho dans les oreilles - et non votre voix et mon
А просто волна, радиодрожь.
Un simple geste radiodrozh.
А по щекам - нет, не река, не вода -
Et sur les joues - non, pas du fleuve, pas d'eau -
Огонь. Сожжение кож в этой пыли.
Feu. Brûlure de la peau dans la poussière.
Смешение кож.
Mélanger cuir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P