Paroles de chanson et traduction МС Молодой - Что тебе надо для любви

Последняя песня Антона.Исполнить он её не успел,исполняет Карандаш
Antona.Ispolnit dernière chanson qu'il n'a pas eu le temps d'effectuer le Crayon

Я хочу обратиться ко всем девчонкам!
Je veux faire appel à toutes les filles!

Что надо для любви?
Cela est nécessaire pour l'amour?
Чтоб он понравился твоим подругам,
Qu'il aimait tes copines
Или достаточно того, чтоб не испытывать скуку,
Ou assez pour ne pas se sentir ennuyé,
Когда он шутит чтоб быть душой компании,
Quand il plaisantait que je pourrais être l'âme de l'entreprise,
Может для любви довольно был бы он нормальный парень!
Peut-être pour l'amour qu'il était tout à fait un mec normal!
Без выкидонов, простой желательно с деньгами,
Sans vykidonov, de préférence avec de l'argent facile,
И чтоб не стыдно показать было папе и маме,
Et ce n'est pas honteux spectacle était le père et la mère,
Что тебе надо для любви?
Que voulez-vous de l'amour?
Мысли и поступки, умение выйти из комнаты,
Pensées et actions, la possibilité de quitter la salle,
Взять себя в руки во время спора
Ressaisissez-vous dans un litige
Потом эти ночи в постеле,
Puis les nuits dans le lit,
Что тебе надо для любви чтоб ты могла ему верить?
Que voulez-vous, pour l'amour que vous pourriez lui faire confiance?
Чтобы не пил, чтобы руку греть в его кармане,
Ne pas boire pour se réchauffer la main dans sa poche,
Сплетая пальцы и так идти не отпуская,
Tisser les doigts et ainsi de te tenir,
Что надо для любви? зависть проходящих мимо,
Cela est nécessaire pour l'amour? en passant par l'envie,
Когда он помогает сесть тебе в его машину,
Quand il aide à vous dans sa voiture,
Накинутой на плечи куртки, что дал тебе греться,
Veste jeté sur ses épaules, vous a donné chaud,
Но для любви достаточно иметь сердце...
Mais pour l'amour suffit pas d'avoir un cœur ...

И по идее здесь должен быть сладкий припев,
Et l'idée ici est d'être un doux refrain,
Мальчик чтобы пел, а лучше девочка для всех,
Garçon de chanter, de préférence une fille pour tous
Но мне плевать на то, как правильно пишутся песни,
Mais je ne m'inquiète pas, comment écrire des chansons
Давай просто помолчим вместе...
Disons simplement se taire ensemble ...

Теперь у меня вопрос к мужчинам!
Maintenant, j'ai une question pour les hommes!

Что тебе надо для любви?
Que voulez-vous de l'amour?
Размеры ног или бюста?
Dimensions jambes ou buste?
Её природная мудрость или в голове пусто?
Son sagesse naturelle ou la tête est vide?
Чтоб знала своё место или на против знала,
Pour connaître leur place ou contre savais
Что тебе сказать когда завалишься средь ночи пьяный,
Que voulez-vous dire quand vous allez couvrir milieu de la nuit ivre
Чтобы похожа на маму,
Cela ressemble à une maman
Что для любви тебе надо?
Pour l'amour que tu veux?
Её сладкая ложь или напротив горькая правда?
Son mensonge sucré ou contre la vérité amère?
Чтобы не изменяла, чтобы прощала в обратном
Ne pas changer, de pardonner à l'envers
И не закатывала переезд из твоей хаты,
Et ne pas rouler votre voyage de la cabane,
Что тебе надо для любви?
Que voulez-vous de l'amour?
Эти мелочи, жесты,
Ces petites choses, des gestes,
Чтоб не пыталась переделать и ценила как есть,
Afin de ne pas tenter de modifier et valorisé comme il est,
Чтобы твои друзья, остались твоими друзьями,
Pour vos amis, vos amis étaient,
Когда ты заделаешь ребёнка этой даме,
Lorsque vous fermez l'enfant d'une femme
И позже после свадьбы пропадая где-то,
Et plus tard, après le mariage, disparaissent quelque part
Чтобы она не звонила не просила всё бросить - приехать,
Qu'elle n'a pas appelé n'avait pas demandé de renoncer - à venir
Чтобы богатый папа и если уж скандалы,
Pour papa riche et si il scandales
То не жалеть, что она не мужик, чтобы ударить,
Cela ne regrette pas qu'elle n'est pas un homme de grève
Чтобы без этого, чтобы спокойно, мирно,
Que, sans elle, si calme, paisible,
Что тебе надо для любви?
Qu'est-ce que vous voulez Amour?
Чтобы она любила,
Qu'elle l'aimait,
Чтоб можно было без конца в глаза её смотреться,
Ainsi, vous pouvez facilement finir dans son regard les yeux,
Но для любви достаточно иметь сердце...
Mais pour l'amour suffit pas d'avoir un cœur ...

И по законам жанра, тоже должен быть сладкий припев,
Et selon les lois du genre, aussi, doit être doux refrain,
Девочка чтоб пела для всех,
La jeune fille chantait si pour tout
Но мне плевать как правильно пишутся песни,
Mais je n'aime pas la façon d'écrire des chansons
Давай обсудим это вместе!
Parlons-en ensemble!

Каждый раз я задаюcь только одним вопросом,
Chaque fois que je zadayuc une seule question,
За что я полюбил ту, что мою фамилию носит?
Ce que j'ai aimé celle qui porte mon nom?
Это серьёзно, если подумать о причинах,
Cela est grave, quand vous pensez aux raisons
То по идее ей уже быть с другим мужчиной,
Sur l'idée que c'est d'être avec un autre homme,
Не нахожу тех нитей что оправдали бы годы,
Je ne trouve pas ces fils qui justifieraient les années
Которые считаются потерею свободы,
Sont considérés comme la perte de la liberté
Холостяками, и ночью сына укрывая,
Licence, et la nuit sa cachette fils,
За что я выбрал это, до сих пор не понимаю
Pour cela, je l'ai choisi, ne comprennent toujours pas
Зачем были все эти расставания случайные,
Pourquoi at-on tous ces adieux au hasard,
Зачем были эти уходы и снова встречанья,
Pourquoi ces traitements et une réuniront à nouveau,
И вновь не получая глупых вопросов ответы,
Encore une fois, sans obtenir de questions stupides réponses
Мы снова вспомним нас, и снова поспорим об этом,
Nous rappelons encore une fois nous, puis argumenter à son sujet,
За что ты любишь? Найдётся оправданий столько,
Pourquoi aimez-vous? Il est justifié pour aussi
Но ни одной причины, всё доставляет нам боль,
Mais aucune raison pour que tout nous donne la douleur,
Довольно глупо вести разговоры и лекции,
Assez stupide pour parler et conférences
Ведь для любви достаточно иметь...
Après tout, l'amour est suffisant pour avoir ...

Хах! ))) Здесь не помешал бы всё-таки сладкий припев,
Hah! ))) Il ne serait pas mal tous le même refrain doux,
Чтобы мальчик пел, а лучше девочка для всех,
Le garçon chantait, et la meilleure fille pour tous
Хаха )) Но его не будет, это не такая песня
Haha)), mais il ne sera pas, ce n'est pas une chanson
его не будет...
il ne sera pas ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P