Paroles de chanson et traduction ПРОЛИФ - Без любви

Без любви
Loveless

I
Je
Он уходит от неё, что бы снова придти
Il s'éloigne d'elle, qui reviendrait
Что бы снова сказать, дорогая прости
Que diriez-vous, ma chère, pardonnez-
Он привык так играть на её чувствах
Il avait l'habitude de jouer comme ça sur ses sentiments
Она привыкла прощать, ведь она его любит
Elle a été utilisée pour pardonner, parce qu'elle l'aime

И может быть, конечно, они были бы парой
Et c'est peut-être, bien sûr, ils seraient une paire de
Вот только для него она просто забава
C'est juste pour lui, c'est juste amusant
Он поиграет с ней, потом бросит и уйдёт
Il a joué avec elle, puis lancer et c'est parti
А девчонка надеется, что это всё пройдёт
Une jeune fille espère que tout va

И мальчишка тот вернётся и любовь проснётся
Et le garçon, il reviendrait et éveiller l'amour
Но с ехидною улыбкой, он тебе лишь улыбнётся
Mais avec un sourire malicieux, il va juste sourire
Возьмёт тебя за руку, вы пойдёте вместе
Allez-vous prendre par la main, vous longerez
Это временное счастье, грустная песня.
C'est un bonheur temporaire, chanson triste.

Припев:
Refrain:
Вот так как всегда, вот такая беда
Ici, comme toujours, ici c'est un problème
Не взаимная любовь, бывает иногда
Pas l'amour mutuel, est parfois
Когда её ждёшь, она не придёт
Quand son attente, il ne viendra pas
А если мимо пройдёт, то сердце сожжет
Et si vous passez par le cœur brûle

Думай, надейся, верь, жди
Pensez, l'espoir, croire, s'attendre à
Когда-то на небе зажгут огоньки
Une fois dans le ciel allumer les lumières
Ведь нам не дано, жить без любви
Après tout, nous ne pouvons pas vivre sans amour
Когда-нибудь вместе будем и мы.
Un jour ensemble que nous pourrons.

II
II
Не строй никогда отношения без любви
Ne pas construire une relation sans jamais l'amour
Не к чему хорошему не приведут они
Non rien de bon, ils le feront
Только слёзы по ночам и тоска у окна
Seulement des larmes dans la nuit et la nostalgie de la fenêtre
И останется в душе лишь обида одна
Et de rester dans mon coeur juste blessé un

Разбитое сердце уже не заклеишь
Un coeur brisé n'est pas collé
Остаться друзьями уже не сумеешь
Restez amis ne gérera
Забыть человека это выше тебя
Oubliez l'homme est plus grand que ce que vous
Зачем жить без любви и мучить себя.
Pourquoi vivre sans amour et sans vous torturer.

Ты не поймёшь, для чего ты живёшь,
Vous ne comprendriez pas, pourquoi vivez-vous,
А главное не поймёшь для кого
Et surtout vous ne pouvez pas dire pour qui
Он не любит тебя, зачем себе врёшь
Il n'a pas vous aime, pourquoi voudriez-vous vous coucher
Ему на тебя пойми всё равно.
Lui de vous comprendre de toute façon.

Что же ты плачешь, слезинки роняешь
Pourquoi pleures-tu, larme ou
О чём ты мечтаешь, что про него знаешь
Qu'est-ce que vous rêvez que vous savez à ce sujet
Думаешь быть его верной невестой
Pensé pour être son épouse fidèle
Наивная глупышка, это грустная песня.
Idiot naïf, c'est une chanson triste.

Припев:
Refrain:
Вот так как всегда, вот такая беда
Ici, comme toujours, ici c'est un problème
Не взаимная любовь, бывает иногда
Pas l'amour mutuel, est parfois
Когда её ждёшь, она не придёт
Quand son attente, il ne viendra pas
А если мимо пройдёт, то сердце сожжет
Et si vous passez par le cœur brûle

Думай, надейся, верь, жди
Pensez, l'espoir, croire, attendez
Когда-то на небе зажгут огоньки
Une fois dans le ciel allumer les lumières
Ведь нам не дано, жить без любви
Après tout, nous ne pouvons pas vivre sans amour
Когда-нибудь вместе будем и мы.
Un jour nous serons ensemble.

Слова - AeroDEN
Mots - AeroDEN


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P