Paroles de chanson et traduction Юрий Шевчук и ДДТ - Осенняя

Небеса на коне,
Ciel sur un cheval,
на осеннем параде,
le défilé automne
месят тесто из тех,
 Pétrir la pâte sur des personnes
кто представлен к награде.
 qui a présenté à la sentence.
А по ящику врут о войне.
Et à la télévision allongé sur la guerre.

 
Я живу на весах
 Je vis dans la balance
в это качество года.
 dans une année de qualité.
Моя песня, конечно,
 Ma chanson, bien sûr,
дождливого рода.
 la race des pluies.
Моя песня не спета...
 Ma chanson est chantée par ...
и не одета.
 et habillé.

Моя песня - ответ
 Ma chanson - la réponse
письмам Анны и Лизы.
 lettres d'Anna et de Lisa.
Брызги ветра висят
 Éclaboussures de vent hang
на промокших карнизах,
 sur les corniches gorgés d'eau
собрала их губами весна...
 recueilli leur ressort lèvres ...
И исчезла она.
 Et elle disparut.

Я с бедой на плечах
 Je dois y faire face sur ses épaules
доползу до дороги.
 ramper jusqu'à la route. Die - rien
Умереть - ничего,
 si vous buvez un peu.
если выпить немного.
 Mais empêche l'évasion de vous ...
Но мешает уйти от тебя...
 nous-mêmes.
наше я.
 

Где опасность и бред -
 tombes s'animent.
там живые могилы.
 Nous pour notre loyauté et notre pain
Нас за верность и хлеб
 revenir sur les fourches.
поднимают на вилы.
 Cet automne, nous payons pour la lumière.
Этой осенью платим за свет.
 Dansé tour à tour,
Пляшем на виражах,
 transforme au fil des siècles.
повороты веками.
 Et non, il n'ya pas de fin
И никому нет конца,
 même ceux qui ne sont pas des rêves.
даже тем, кто не снами.
 Notre chanson avec vous
Наша песня с тобой
 dans les nuages.
в облаках.
 

И пока ничего,
 rien ne s'était passé.
ничего не случилось.
 Hier, je me souviens encore
Я вчера еще помнил,
 que la vie dont je rêvais. Cet automne, elle a commencé.
что жизнь мне приснилась.
 
Этой осенью стала она.
 Refrain:

Припев :
 le mal est,
И если вокруг -
 et si les termes de -
одно лихо,
 trop mince,
и если кругом -
 l'amour nous tous,
слишком тонко,
 Seigneur, tranquillement.
люби всех нас,
 L'amour nous tous,
Господи, тихо.
 Seigneur, bruyamment.
Люби всех нас,
 
Господи, громко.
 Parfois, notre vie

Иногда наша жизнь
 Cela veut dire, mon ami,
зарастает цветами.
 Il marchait parmi nous.
Это значит, мой друг,
 Mais pour le voir
он прошел между нами.
 pas facile.
Но увидеть Его
 
не легко.
 Et si tout autour -

И если вокруг -
 et nous connaissons -
одно лихо,
 trop mince,
и привычное нам -
 l'amour nous tous,
слишком тонко,
 Seigneur, tranquillement.
люби всех нас,
 L'amour nous tous,
Господи, тихо.
 Seigneur, fort.
Люби всех нас,
 L'amour nous tous,
Господи, громко.
 Seigneur, tranquillement.
Люби всех нас,
 L'amour nous tous,
Господи, тихо.
 Dieu ...
Люби всех нас,
Господи...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P