Paroles de chanson et traduction Carrie Underwood - Someday When I Stop Loving You

One foot on the bus 'bout half past nine
Un pied sur le bus combat "neuf heures et demie
I knew that you were leaving this time
Je savais que vous quittiez ce moment
I thought about laying down in it's path
J'ai pensé à en fixant son chemin
Thinking that you might get off for that
Pensant que vous pourriez descendre pour que

I remember that night we laid in bed
Je me souviens de cette nuit-là, nous avons jeté dans le lit
Naming all our kids that we hadn't had yet
Nommer tous nos enfants que nous n'avions pas eu encore
One for your grandma and one for mine
Un pour votre grand-mère et une pour moi
Said we'd draw straws when it came time
Dit que nous allions tirer des pailles quand est venu le temps

I'll move on baby, just like you
Je vais de l'avant bébé , comme vous
When the desert floods and the grass turns blue
Lorsque les inondations désert et l'herbe devient bleu
When a sailing ship don't need her moon
Quand un voilier n'avez pas besoin de sa lune
It'll break my heart, but I'll get through
Ça va me briser le cœur, mais je vais m'en sortir
Someday when I stop loving you
Un jour, quand je cesserai de t'aimer

I bet all I had on a thing called love
Je parie tout ce que j'avais sur une chose appelée l'amour
I guess in the end, it wasn't enough
Je suppose que dans la fin, ce n'était pas suffisant
And it's hard to watch you leave right now
Et c'est dur de te voir partir tout de suite
I'm gonna have to learn to let you go somehow
Je vais devoir apprendre à vous laisser aller en quelque sorte
Somehow
D'une certaine manière

I'll move on baby, just like you
Je vais de l'avant bébé, comme vous
When the desert floods and the grass turns blue
Lorsque les inondations désert et l'herbe deviennent bleu
When a sailing ship don't need her moon
Quand un voilier n'avez pas besoin de sa lune
It'll break my heart, but I'll get through
Ça va me briser le cœur, mais je vais m'en sortir
Someday when I stop loving you
Un jour, quand je cesserai de t'aimer

Oooh, oh someday
Oooh, oh un jour
Oh, someday
Oh, un jour

I'll move on baby, just like you
Je vais passer sur le bébé, comme vous
When the desert floods and the grass turns blue
Lorsque les inondations désert et l'herbe devient bleu
When a sailing ship don't need her moon
Quand un voilier n'avez pas besoin de sa lune
It'll break my heart, but I'll get through
Ça va me briser le cœur, mais je vais m'en sortir
Someday when I stop loving you
Un jour, quand je cesserai de t'aimer
Someday when I stop loving you
Un jour, quand je cesserai de t'aimer


Traduction par Naila

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P