Paroles de chanson et traduction Cat Stevens - Cats In The Cradle

Cats in the Cradle
Cats in the Cradle
By Harry Chapin
Par Harry Chapin



A child arrived just the other day
Un enfant est arrivé l'autre jour
He came to the world in the usual way
Il est venu pour le monde de la manière habituelle
But there were planes to catch, and bills to pay
Mais il y avait un avion à prendre, et des factures à payer
He learned to walk while I was away
Il a appris à marcher pendant mon absence
And he was talking before I knew it and as he grew
Et il parlait avant que je savais et comme il a grandi
He said, "I'm gonna be like you, Dad,
Il a dit, "Je vais être comme toi, papa,
You know I'm gonna be like you"
Tu sais que je vais être comme toi "

And the cats in the cradle and the silver spoon
Et les chats dans le berceau et la cuillère d'argent
Little boy blue and the man in the moon
Bleu Petit garçon et l'homme dans la lune
When you comin home, Dad, I don't know when,
Lorsque vous comin de la maison, Papa, je ne sais pas quand,
But we'll get together then,
Mais nous nous réunirons ensuite,
You know we'll have a good time then.
Vous savez que nous allons passer un bon moment alors.

My son turned ten just the other day
Mon fils a eu dix justes, l'autre jour
He said "Thanks for the ball, Dad, come on lets play
Il a dit "Merci pour le ballon, papa, viens permet de jouer
Can you teach me to throw?" I said, "Not today,
Pouvez-vous m'apprendre à jeter? "J'ai dit:" Pas aujourd'hui,
I got a lot to do" He said "that's okay"
J'ai eu beaucoup à faire "Il a dit" c'est bon "
And he walked away but his smile never dimmed
Et il s'éloigna, mais son sourire jamais estompé
And said "I'm gonna be like him, yeah
Et il dit: "Je vais être comme lui, ouais
You know I'm going to be like him"
Tu sais que je vais être comme lui "

And the cats in the cradle and the silver spoon
Et les chats dans le berceau et la cuillère d'argent
Little boy blue and the man in the moon
Bleu Petit garçon et l'homme dans la lune
When you comin home, Dad, I don't know when,
Lorsque vous comin de la maison, Papa, je ne sais pas quand,
But we'll get together then,
Mais nous nous réunirons ensuite,
You know we'll have a good time then.
Vous savez que nous allons passer un bon moment alors.

Well he came from college just the other day
Eh bien, il est venu de l'université, l'autre jour
So much like a man I just had to say,
Donc, un peu comme un homme que je voulais juste vous dire,
"Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Mon fils, je suis fier de toi, tu peux reposer pendant un moment?"
He shook his head, and he said with a smile
Il secoua la tête, et il dit avec un sourire

"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Ce que je voudrais vraiment, papa, est d'emprunter les clés de voiture
See you later, can I have them please?"
A plus tard, je peux avoir les s'il vous plaît? "

And the cats in the cradle and the silver spoon
Et les chats dans le berceau et la cuillère d'argent
Little boy blue and the man in the moon
Bleu Petit garçon et l'homme dans la lune
When you comin home, Son, I don't know when,
Lorsque vous comin de la maison, Fils, je ne sais pas quand,
But we'll get together then, Dad
Mais nous nous réunirons ensuite, papa
You know we'll have a good time then.
Vous savez que nous allons passer un bon moment alors.

I've long since retired, my son's moved away
J'ai depuis longtemps à la retraite, mon fils a quitté
I called him up just the other day
Je l'ai appelé tout simplement L'autre jour,
I said "Id like to see you if you don't mind"
J'ai dit: "Id tiens à vous de voir si vous n'avez pas l'esprit"
He said "Id love to Dad, if I could find the time.
Il dit que l'amour Id "à papa, si je pouvais trouver le temps.
You see my new jobs a hassle, and the kids have the flu.
Vous voyez mes nouveaux emplois une corvée, et les enfants ont la grippe.
But It's sure nice talking to you, Dad,
Mais c'est vraiment agréable de parler à toi, papa,
It's been sure nice talking to you........"
Cela a été vraiment agréable de vous parler ........ "
And as I hung up the phone it had occurred to me
Et comme j'ai raccroché le téléphone, il m'était arrivé
He'd grown up just like me,
Il avait grandi comme moi,
My boy was just like me..............
Mon garçon était comme moi ..............


And the cats in the cradle and the silver spoon
Et les chats dans le berceau et la cuillère d'argent
Little boy blue and the man in the moon
Bleu Petit garçon et l'homme dans la lune
When you comin home, Son, I don't know when,
Lorsque vous comin de la maison, Fils, je ne sais pas quand,
But we'll get together then, Dad
Mais nous nous réunirons ensuite, papa
We're gonna have a good time then.
On va passer un bon moment alors.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P