Paroles de chanson et traduction Abel Aznar - Sonatina

Las copas ya vacías
Les tasses et les vides
sobre el frío mostrador,
le compteur à froid,
en cada copa un sueño,
Chaque verre d'un rêve,
una lágrima, un rencor.
une larme, une rancune.
Y siguen la rutinas,
Et suivez les routines,
la vieja sonatina,
sonatine vieux,
llorando en la neblina
pleurant dans la brume
del humo y del licor.
la fumée et l'alcool.
La turbia indiferencia
L'indifférence trouble
del que va para olvidar,
d'aller à l'oublier,
la otra indiferencia
l'indifférence autre
del que toma por tomar.
qu'il n'en faut pour faire.
Reniega de tu pena,
Nie votre douleur,
gastada pero ajena
porté, mais d'autres
y al fin te quedas solo,
et enfin vous êtes seul,
como una copa más.
comme un verre de plus.

Con tu violín descolorido
Avec votre violon disparu
y con tu alma de arlequín,
et votre âme arlequin
seguís andando sin olvido,
vous continuez à marcher sans oublier,
de cafetín en cafetín.
de café dans le café.
Tu vieja y triste sonatina,
Votre sonatine vieux et triste,
parece, en cada bodegón,
semble, dans chaque taverne,
una esperanza que camina
un espoir qui marche
bajo un cielo de neblina
sous un ciel de brouillard
arrastrando un corazón.
faisant glisser un cœur.

Y sigues noche a noche,
Et vous allez le soir après soir,
desnudando tu violín
découvrant votre violon
y vas de mesa en mesa
et d'aller de table en table
con tu alma de arlequín.
Arlequin avec votre âme.
Tu alma empecinada
Votre âme obstinée
que nunca encuentra nada,
Je n'ai jamais trouvé quoi que ce soit,
buscando en las cantinas
consultant en bars
y en cada cafetín.
et dans tous les cafés.
Buscando una sonrisa,
A la recherche d'un sourire,
una lágrima nomás,
juste une larme,
buscando quien comprenda
recherche qui comprend
la amargura que hay detrás,
amertume derrière,
de cada madrugada
chaque matin
cuando solo te quedas
si seulement vous restez
mirando las monedas
pièces de monnaie à la recherche
que no te llevarás.
que vous ne prendrez pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P