Paroles de chanson et traduction Kina Grannis - Winter

How long, how long must it go on this way?
Combien de temps, combien de temps faut-il aller dans cette voie?
You give me no choice but to stay
Vous me donnez pas le choix que de rester
There's no use in crying, I'm dried up
Il ne sert à rien de pleurer, je suis desséché

I try, I'm trying my hardest to be
J'essaie, j'essaie de mon mieux pour être
Exactly and all that you need
Exactement et tout ce dont vous avez besoin
I'm standing up tall, do you see me?
Je suis debout de hauteur, ne me voyez-vous?

BRIDGE:
BRIDGE:
You were the one
Vous étiez l'un
You were the one who picked me
Vous étiez celui qui est venu me chercher
What have we become?
Que sommes-nous devenus?
Now have we begun our ending?
Maintenant que nous avons commencé notre fin?

CHORUS:
CHORUS:
How do you know when it's over?
Comment savez-vous quand c'est fini?
I have been withered since winter
J'ai été flétri depuis l'hiver
Waiting for love like it's water
En attente de l'amour comme si c'était de l'eau
But I can't pretend any longer
Mais je ne peux pas prétendre plus longtemps
Tell me it's over
Dites-moi, c'est fini
Love, is it over now?
Amour, est-il plus maintenant?
Tell me it's over
Dites-moi, c'est fini

Please, you told me that you'd never leave
S'il vous plaît, vous m'avez dit que vous n'auriez jamais laisser
Now our love has lost all its leaves
Maintenant, notre amour a perdu toutes ses feuilles
The distance is worse when you're near me
La distance est pire quand vous êtes près de moi

So go, it hurts more to fall apart slow
Alors, allez, il fait encore plus mal à se désagréger lentement
To dream about warmth in the cold
Pour rêver de la chaleur dans le froid
Now I'm nothing more than a whisper
Maintenant, je ne suis rien de plus qu'un murmure

BRIDGE
PONT

CHORUS
CHORUS

We made it all these years
Nous avons fait toutes ces années
And no, they were not wasted
Et non, ils n'ont pas été gaspillés
No life was lost right here
Pas de vie a été perdue ici
If love is what we tasted
Si l'amour est ce que nous avons goûté

CHORUS
CHORUS

How do you know when it's over?
Comment savez-vous quand c'est fini?
How do you know when it's over?
Comment savez-vous quand c'est fini?
How do you know when it's over?
Comment savez-vous quand c'est fini?
I have been withered since winter
J'ai été flétri depuis l'hiver


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P