Paroles de chanson et traduction Vance Joy - Red Eye

She don't like small places
Elle n'aime pas les petites localités
Give her highways and byways
Donnez-lui des routes et chemins
And don't get stuck in her head
Et ne reste pas coincé dans sa tête
And it's been so long
Et il a été si longtemps
And I will read into everything you don't say
Et je vais lire tout ce que vous ne dites pas
All of your silent ways
Tous vos façons silencieuses

I'm a dog lying down on a warm bit of pavement
Je suis un chien couché sur un peu chaud de la chaussée
Checking this collar you see what the name is
Vérification de ce collier vous voyez ce que le nom est
Think that it's worth it?
Pense que ça vaut le coup?
Well, I hope that you're right
Eh bien, j'espère que vous avez raison
You're falling asleep on the red eye tonight
Vous s'endormir sur le soir les yeux rouges

And you know that you're looking well
Et vous savez que vous êtes bien à la recherche
Won't you come through my door asking "How was your day?"
Voulez-vous entrer dans mon porte pour demander "Comment s'est passée ta journée?"
Well you know that I'm still a dog
Eh bien, vous savez que je suis toujours un chien
And I'm trusting my nose
Et je suis confiant mon nez
Will it show me the way?
Ça va me montrer le chemin?

I'm glad that you're still here
Je suis heureux que vous êtes encore là
Won't you hold up a candle?
N'allez-vous pas tenir une bougie?
I'm stumbling in the dark
Je trébuchant dans l'obscurité
And when I needed hope
Et quand j'ai eu besoin d'espoir
I remind myself that at least I got one thing right
Je me rappelle que je suis au moins raison sur un point
It will always be right
Il aura toujours raison

I'm a dog lying down on a warm bit of pavement
Je suis un chien couché sur un peu chaud de la chaussée
Checking this collar you see what the name is
Vérification de ce collier vous voyez ce que le nom est
Think that it's worth it?
Pense que ça vaut le coup?
Well, I hope that you're right
Eh bien, j'espère que vous avez raison
You're falling asleep on the red eye tonight
Vous s'endormir sur le soir les yeux rouges

And you know that you're looking well
Et vous savez que vous êtes bien à la recherche
Won't you come through my door asking "How was your day?"
Voulez-vous entrer dans mon porte pour demander "Comment s'est passée ta journée?"
Well you know that I'm still a dog
Eh bien, vous savez que je suis toujours un chien
And I'm trusting my nose
Et je suis confiant mon nez
Will it show me the way?
Ça va me montrer le chemin?

Won't you get out while you can?
Vous ne voulez pas sortir alors que vous pouvez?
Won't you cover your eyes
N'allez-vous pas couvrir vos yeux
If you're tired of seeing?
Si vous êtes fatigué de voir?
Won't you get out while you can?
Vous ne voulez pas sortir alors que vous pouvez?
Try saving yourself
Essayez d'enregistrer vous-même

Can we talk in the morning?
Pouvons-nous parler dans la matinée?
Oh, baby it's late
Oh, bébé, il est tard
Can we talk in the morning?
Pouvons-nous parler dans la matinée?
Oh, baby it's late
Oh, bébé, il est tard
Can we talk in the morning?
Pouvons-nous parler dans la matinée?
Tell me when, tell me when
Dites-moi quand, dis-moi quand
Oh, baby it's late
Oh, bébé, il est tard
Can we talk in the morning?
Pouvons-nous parler dans la matinée?
Tell me when, tell me when
Dites-moi quand, dis-moi quand
Oh, baby it's late, baby it's late
Oh, bébé, il est tard, bébé, il est tard


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P