Стоп, больше незачем ждать
Arrêtez, il n'y a pas besoin d'attendre plus longtemps
Я не стану играть, наши файлы стирать
Je ne vais pas jouer mes fichiers effacés
Все мегабайты любви
Tous mégaoctets d'amour
Навсегда сохрани, но меня отпусти.
Restera à jamais, mais de me laisser aller.
Припев:
Chorus:
Ноль к одному и шансов нет
De zéro à un, et il n'y a aucune chance
Ноль к одному, в один конец билет
, Billet de zéro à un sens unique
Ноль к одному - это сбой в сети
Zéro pour une - un défaut dans le réseau
Ноль к одному, просто отпусти.
Zéro à un, laisser aller.
Ты не сумел обновить
Vous avez omis de mettre à jour
Нашу тонкую нить просто смог удалить
Notre mince fil ne pouvait retirer
Я изменила пароль
Je l'ai changé le mot de passe
Ставлю новый контроль, его нет, просто ноль.
Mettez nouveau contrôle, il ne suffit pas zéro.
Припев.
Refrain.