Paroles de chanson et traduction Demians - Sand

deaf, numb and run-down
sourd, insensible et délabré
fastened-seatbelt homeward-bound
fixé de ceinture de sécurité du retour-lié
landing checks and gear down
vérifications avant atterrissage et train sorti
a ten-hour flight hits the ground
un vol de dix heures ne touche le sol
and all that i once knew is gone
et tout ce que j'ai connu a disparu

eyes open wide,
les yeux grands ouverts,
dawning on wasted mourning hours
lève sur gaspillé des heures de deuil
an aerial slide
un coulisseau antenne
and a led screen counting down the miles
et un écran de compte à rebours a conduit les miles
here comes the time i...
voici le temps i ...
swirl on the downside world
tourbillon sur le monde inconvénient

gear up to take off
se préparent à décoller
if anything is turning you off
si quelque chose vous d'éteindre
next time, good son
la prochaine fois, bon fils
don't look down while you leave the ground
ne pas regarder vers le bas tandis que vous quittez le sol
head up, and...
la tête haute, et ...
swirl the downside world
tourbillon du monde inconvénient

now hours pass like centuries
maintenant les heures passent comme des siècles
and empty minutes feel like years
et à quelques minutes vides se sentir comme les années
the engine rumbling in my ears
le moteur gronde dans mes oreilles
won't make the memories disappear
ne fera pas disparaître les souvenirs

for family and friends, for passengers
pour la famille et les amis, pour les passagers
a postcard's worth an open letter
vaut une carte postale de une lettre ouverte
we never met, we never will
nous n'avons jamais rencontré, nous n'en aurons jamais
they're scared and all i need's a thrill
ils ont peur et tout ce qu'il faut c'est un plaisir

all this is now so far away
tout cela est désormais si loin
and yet it feels like yesterday
et pourtant il se sent comme si c'était hier
when she was drawing lines in the sand
quand elle a été dessiner des lignes dans le sable
that i was holding in my hand
que je tenais dans ma main
holding in my hand
tiens dans ma main
hold it in your hand
il tient dans la main

all this is now so far away
tout cela est désormais si loin
and yet it feels like yesterday
et pourtant il se sent comme si c'était hier
did it have to end that way
at-il eu à la fin de cette façon
when there was so much left to say?
quand il y avait tellement à dire?
for family, friends, for passengers
pour la famille, les amis, pour les passagers
the show is over
le spectacle est terminé
when we are down
quand nous sommes descendus
where are we crashing down?...
où allons-nous s'écraser? ...

you know when hours feel like years
vous savez où les heures se sentir comme les années
this cold and sleepless night aside
cette nuit froide et blanche de côté
an engine's rumbling in my ears
est un moteur gronde dans mes oreilles
a led screen's counting down the miles
un écran LED à compter les miles
for family, friends, for passengers
pour la famille, les amis, pour les passagers
the show is over
le spectacle est terminé
may it all swirl
peut tout de turbulence
down on the outside world
vers le bas sur l'extérieur

you know when hours feel like years
vous savez où les heures se sentir comme les années
from the pain and shivers that subside
de la douleur et de frissons qui disparaissent
like this cancer corroding our dreams
comme ce cancer corrosion nos rêves
these needles emptying down the vials
ces aiguilles vider les flacons vers le bas
for family, friends, for passengers
pour la famille, les amis, pour les passagers
a postcard's worth an open letter
une carte postale de peine ouverte lettre
we'll meet again, i'm sure we will
nous nous reverrons, je suis sûr que nous allons
you're scared and all i need's a thrill
vous avez peur et tout ce qu'il faut c'est un plaisir

you know when hours feel like years
vous savez où les heures se sentir comme les années
in cold and sleepless nights you shine
dans les nuits froides et sans sommeil, vous rayonnez
in the engine rumbling in my ears
dans le moteur gronde dans mes oreilles
on led screens counting down the miles
sur les écrans conduit le décompte des miles
for family friends, for passengers
pour les amis de la famille, pour les passagers
the show is over
le spectacle est terminé
may it all swirl
peut tout de turbulence
down on the outside world
vers le bas sur l'extérieur

i'm seeing the earth from a plane
Je vois la terre à partir d'un avion
where precious space and time sustain
où l'espace et le temps précieux de maintenir
and you are drawing lines in the sand
et vous dessinez des lignes dans le sable
i keep holding in my hand
je garde tiens dans ma main
no family, friend, no passenger
pas de famille, un ami, aucun passager
the show is over
le spectacle est terminé
when we are down
quand nous sommes descendus
where are we crashing down...?
où allons-nous s'écraser ...?

and i remember hours feel like years
et je me souviens des heures se sentir comme les années
hoping this pain and shivers would subside
en espérant que cela douleur et frissons se calmerait
like this cancer corroded our dreams
comme ce cancer corrodé nos rêves
these needles emptied down the vials
ces aiguilles vidé les flacons vers le bas
no family, friends, nor passengers
aucune famille, les amis, ni les passagers
the show is over
le spectacle est terminé
and now we all swirl
et maintenant nous avons tous tourbillon
down on the outside world
vers le bas sur l'extérieur
may it all swirl
peut tout de turbulence
down on the outside world
vers le bas sur l'extérieur
swirl...
tourbillon ...

i'm seeing the earth from a plane
Je vois la terre à partir d'un avion
where precious space and time sustain
où l'espace et le temps précieux de maintenir
we'll meet again, i'm sure we will
nous nous reverrons, je suis sûr que nous allons
you're scared and i just got my thrill
tu as peur et je viens de recevoir mon plaisir
spinning around in my head
tourne dans ma tête
every word that you said
chaque mot que vous avez dit
and everything we have been
et tout ce que nous avons été
that we were holding in our hands
que nous tenions entre nos mains
holding in our hands
tenant dans nos mains

deaf, numb and run-down
sourd, insensible et délabré
fastened-seatbelt, homeward-bound
fixé de ceinture de sécurité, du retour-lié
landing checks and gear down
vérifications avant atterrissage et train sorti
a ten-hour flight hits the ground
un vol de dix heures ne touche le sol
and all that i once knew is gone...
et tout ce que j'ai connu a disparu ...

all that i once knew is gone
tout ce que j'ai connu a disparu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P