Paroles de chanson et traduction Jenny Lewis - Aloha & The Three Johns

Well the phone is gonna ring and you tell them I'm not home
Eh bien, le téléphone est vont sonner et vous leur dire que je ne suis pas à la maison
Will you water the ferns and feed the fish out in the pond?
Voulez-vous arroser les fougères et nourrir les poissons dans l'étang?
I'm gonna get mean if you don't stop singing that Hawaiian song
Je vais me faire dire si vous ne cessez pas de chanter cette chanson hawaïenne
How can you hear me scream if you still got your headphones on?
Comment pouvez-vous entendre me crier si vous avez encore vos écouteurs?

Is this the beginning of our vacation?
Est-ce le début de nos vacances?
Or is this the end of our relationship?
Ou est-ce la fin de notre relation?

Is this the end?
Est-ce la fin?
Is this the end?
Est-ce la fin?

And John's been avidly reading Slash's bio
Et John a été avidement lire la biographie de Slash
There was a TV set smashed out in front of his room
Il y avait un téléviseur cassé en face de sa chambre
I didn't ask, I led a solo charge down to the sea
Je ne demandais pas, je menais une charge en solitaire à la mer
Where the fast-food trash and tourists made me fear and loath it
Où la poubelle du fast-food et les touristes me faites peur et il répugnent

Is this the beginning of their aging?
Est-ce le début de leur vieillissement?
Or is this the end of civilization?
Ou est-ce la fin de la civilisation?

Is this the end?
Est-ce la fin?
Is this the end?
Est-ce la fin?

And if there's no ring, I will have to say "Good Bye."
Et si il ya pas de bague, je vais devoir dire "Good Bye".
Nah, I'm just playing John, I look terrible in white
Non, je suis juste jouer John, je regarde terrible blanc
You better hide the weed because the maid is at the door
Tu ferais mieux de cacher les mauvaises herbes, car la femme de ménage est à la porte
And I can see a John getting a hand job on the balcony below
Et je peux voir un John obtenir un emploi à la main sur le balcon ci-dessous

Is this the beginning of expectation?
Est-ce le début de l'attente?
Or is this the end of our vacation?
Ou est-ce la fin de nos vacances?

Is this the end?
Est-ce la fin?
Is this the end?
Est-ce la fin?

And we'll be drinking Kava
Et nous boirons Kava
Drinking Kava, on the plane
Kava potable, sur le plan
And we'll be getting farther
Et nous allons faire plus
Getting farther, from this place
Obtenir plus loin, à partir de ce lieu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P