Paroles de chanson et traduction Harold and Maude - Where Do The Children Play?

Well, I think it's fine
Eh bien, je pense qu'il est bien
Buildin' jumbo planes
Avions jumbo BUILDIN '
Or takin' a ride
Ou Takin 'un tour
On a cosmic train.
Sur un train cosmique.
Switch on Summer
Allumez Summer
From a slot machine.
A partir d'une machine à sous.
Yes, get what you want to, if you want,
Oui, obtenez ce que vous voulez, si vous voulez,
'Cause you can get anything.
Parce que vous pouvez obtenir quoi que ce soit.

[Chorus]
[Refrain]
I know we've come a long way.
Je sais que nous avons parcouru un long chemin.
We're changin' day to day,
Nous Changin 'au jour le jour,
But tell me, where do the children play?
Mais dites-moi, où les enfants jouent?

Well, you roll on roads
Eh bien, vous roulez sur les routes
Over fresh green grass
Au cours de l'herbe verte fraîche
For your lorry loads
Pour vos chargements de camion
Pumpin' petrol gas
Gaz de pétrole Pumpin '
And you make them long
Et vous leur faites longue
And you make them tough,
Et vous leur faites difficile,
But they just go on and on, and it seems
Mais ils vont juste encore et encore, et il semble
That you can't get off.
Que vous ne pouvez pas descendre.

[Chorus]
[Refrain]

Well, you've cracked the sky.
Eh bien, vous avez craqué le ciel.
'Scrapers fill the air,
'Scraper remplissent l'air,
But will you keep on buildin' higher
Mais allez-vous garder sur buildin 'supérieur
'Til there's no more room up there?
'Til il n'y a pas plus de place là-haut?
Will you make us laugh?
Voulez-vous nous faire rire?
Will you make us cry?
Voulez-vous nous faire pleurer?
Will you tell us when to live?
Voulez-vous nous dire quand à vivre?
Will you tell us when to die?
Voulez-vous nous dire quand à mourir?

[Chorus]
[Refrain]

[Until end: "Do, do, do, do, do..."]
[Jusqu'à la fin: "Do, ne, ne, ne, faire ..."]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P