Paroles de chanson et traduction Radical Something - Gonna Be Good

Gonna be Good, good
Ca va être bon, bon
Gonna be good, good (It's all good now, its all good now)
Ca va être bon, bon (Il est tout bon maintenant, tout est bon maintenant)

Gonna be Good, good (You bring me to a place)
Ca va être bon, bon (Vous me porter à un endroit)
Gonna be good, good (When you look at me that way)
Ca va être bon, bon (Quand tu me regardes comme ça)

It's all good, all gravy wouldn't trade it if you payed me
Il est tout bon, tout de la sauce ne l'échangerais si vous me payed
I been stressing for a while, that smile that you gave me
Je soulignais été pendant un certain temps, ce sourire que vous me donniez
Just melted me away and saved me from the pain
Just me fondu et m'a sauvé de la douleur
And changed the world around me for the day
Et changé le monde autour de moi pour la journée
(Gonna be good)
(Je vais être bon)
You brought me to a place
Vous m'a amené à un endroit
And now I can say
Et maintenant, je peux dire

Gonna be Good, good
Ca va être bon, bon
Gonna be good, good (It's all good now, its all good now)
Ca va être bon, bon (Il est tout bon maintenant, tout est bon maintenant)

Gonna be Good, good (Bring me to a place)
Ca va être bon, bon (Apportez-moi à un endroit)
Gonna be good, good (Look at me that way)
Ca va être bon, bon (Regardez-moi de cette façon)

All good oh baby and were chilling more than ever
Tout bon oh bébé et ont été refroidissement plus que jamais
Just being in your presence got me feeling much better
Le fait d'être en votre présence m'a fait sentir beaucoup mieux
I know nothin lasts forever
Je sais que rien ne dure éternellement
At least we got this lifetime of love to get lost in together
Au moins nous avons obtenu cette vie d'amour de se perdre dans ensemble
(Gonna be good)
(Je vais être bon)
You brought me to a place
Vous m'a amené à un endroit
And now I can say
Et maintenant, je peux dire

Gonna be Good, good
Ca va être bon, bon
Gonna be good, good (It's all good now, its all good now)
Ca va être bon, bon (Il est tout bon maintenant, tout est bon maintenant)
Gonna be Good, good
Ca va être bon, bon
Gonna be good, good (It's all good now, its all good now)
Ca va être bon, bon (Il est tout bon maintenant, tout est bon maintenant)

So bring me to a place
Donc me amener à un endroit
Look at me that way
Regardez-moi cette façon
Look at me that way
Regardez-moi cette façon
Gonna be good, good
Ca va être bon, bon
Gonne be good, good
Gonne être bon, bon
It's all good now, it's all good now
Tout est bon maintenant, tout est bon maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P