Paroles de chanson et traduction Adam Again - Bad News On The Radio

Took a walk at midnight
A pris une promenade à minuit
'Cause all day long I've had to lay low
Parce que toute la journée j'ai eu à faire profil bas
But the keys are on the table
Mais les clés sont sur la table
And if you want to leave, you just say so
Et si vous voulez partir, vous venez de le dire
Got to keep the lights off
Vous avez à garder les lumières
Got to keep me in the dark with my eyes closed
Vous avez à me garder dans le noir avec les yeux fermés
Maybe a dream can set me free
Peut-être un rêve peut me libérer
Spotlight on the highway
Pleins feux sur l'autoroute
Bad news on the radio
Les mauvaises nouvelles à la radio

I remember when I met you
Je me souviens quand je t'ai rencontré
Angel eyes that cut me to the soul
Angel eyes qui me coupent à l'âme
You knew me in an instant
Vous me connaissait en un instant
Saw my devil heart, but still you wouldn't let go
Vu mon cœur diable, mais encore vous ne voulait pas lâcher
You tried to make it heaven
Vous avez essayé de rendre le ciel
But you followed me to hell
Mais vous m'avez suivi en enfer
Listen close
Écoutez fermer
Hear the helicopter fly
Écoutez la mouche hélicoptère
Spotlight on the sidewalk
Pleins feux sur le trottoir
And bad news on the radio
Et les mauvaises nouvelles à la radio

I know you tried to warn me
Je sais que vous avez essayé de me prévenir
That we should take what we had left and hit the door
Que nous devons prendre ce que nous avions laissé et a frappé la porte
But when homeboy tried to burn me
Mais quand homeboy a essayé de me brûler
I had to give him what he asked for
J'ai dû lui donner ce qu'il demandait
Now I watch you sleeping
Maintenant je te regarde dormir
Don't wake up and say goodbye
Ne pas se réveiller et dire au revoir
There's no more
Il n'y a plus
As the sirens arrive
Comme les sirènes arrivent
Spotlight on the driveway
Pleins feux sur l'allée
Bad news on the radio
Les mauvaises nouvelles à la radio


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P