Paroles de chanson et traduction Diane Reeves - Better Days

Silver grey hair
Argent cheveux gris
Neatly combed in place
Bien peignés en place
There were four generations
Il y avait quatre générations
Of love on her face
De l'amour sur son visage
She was so wise
Elle était si sage
No surprise passed her eyes
Pas de surprise passé ses yeux
She's seen it all
Elle a tout vu

I was a child, oh
J'étais un enfant, oh
About three or four
Environ trois ou quatre
All day I'd ask questions
Toute la journée je poser des questions
At night I'd ask more
La nuit, je vais demander plus d'
But whenever, she never
Mais à chaque fois, elle n'a jamais
Would ever turn me away
N'aurait jamais me détourner
No, no oh woah
Non, non, oh woah

I'd say how can I be sure
Je dirais comment puis-je être sûr
What is right or wrong
Ce qui est bien ou mal
And why does
Et pourquoi ne
What I want
Ce que je veux
Always take so long
Toujours autant de temps
Please tell me
S'il vous plaît dites-moi
Where does God live
Où Dieu vivre
And why won't
Et pourquoi n'est-ce pas
He talk to me
Il me parler

I'd say Grandma
Je dirais grand-mère
What is love
Qu'est-ce que l'amour
Will I ever find out
Pourrai-je jamais savoir
Why are we so poor
Pourquoi sommes-nous si pauvres
What is life about
Qu'est-ce que la vie sur
I wanna know the answers
Je veux connaître les réponses
Before I fall off to sleep
Avant que je tombe dans le sommeil
Woah ho woah ho
Woah woah ho ho

She saw the smile
Elle a vu le sourire
As she tucked me in
Comme elle m'a caché dans
Then she pulled up that
Puis elle releva que
Old rockin' chair once again
Ancien président rockin 'une fois de plus
But tonight she was
Mais ce soir, elle était
Slightly, remarkably
Légèrement, remarquablement
Different somehow
Différente en quelque sorte

Slowly she rocked
Lentement, elle a secoué
Lookin' half asleep
Lookin 'à moitié endormi
Grandma yawned
Grand-mère bâilla
As she stretched
Comme elle étendit
Then she started to speak
Puis elle a commencé à parler
What she told me
Ce qu'elle m'a dit
Would mould me and hold me
Est-ce que moi et me tenir moule
Together inside
Ensemble à l'intérieur
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

She said all the things you ask
Elle a dit que toutes les choses que vous vous posez
You will know someday
Vous saurez un jour
But you have got to live
Mais vous avez à vivre
In a patient way
D'une certaine manière patients
God put us here by fate
Dieu nous a mis ici par le destin
And by fate that means
Et le destin qui signifie
Better days
Meilleurs jours

She said, child we are all
Elle a dit, nous sommes tous des enfants
Moons in the dark of night
Lunes dans l'obscurité de la nuit
Ain't no mornings gonna come
N'est-ce pas pas de matin va venir
Till the time is right
Jusqu'à ce que le moment est venu
Can't get no better days lest
Impossible d'obtenir de meilleurs jours sans crainte que
You make it through the night
Vous le faire à travers la nuit
You gotta make it
Tu dois le faire
Through the night
Dans la nuit,
Yes you do
Oui vous faites

You can't get to no
Vous ne pouvez pas arriver à aucune
Better days
Meilleurs jours
Unless you make it
Sauf si vous le rendre
Through the night (baby)
A travers la nuit (bébé)
Oh ho, you will see
Oh ho, vous verrez
Those better days
Ces jours meilleurs
But you gotta be patient
Mais il faut être patient
Be patient, oh baby
Soyez patient, oh bébé
Be patient
Être patient

Later that year at
Plus tard cette année à
The turn of spring
Le tour du printemps
Heaven sent angels down
Ciel a envoyé des anges vers le bas
And gave Grandma her wings
Et grand-mère a donné ses ailes
Now, she's flyin'
Maintenant, elle est Flyin '
And slidin', and glidin'
Et slidin ", et Glidin '
In better days
En des jours meilleurs

And although
Et bien que
I'm all grown up
Je suis tous grandi
I still get confused
Je suis toujours confondu
I stumble through the dark
Je trébuche dans l'obscurité
Getting bumped and bruised
Mise heurté et meurtri
When night gets in my way
Quand la nuit se met en ma façon
I could still hear
Je pouvais encore entendre
My Grandma say
Ma grand-mère dire
I can hear her say
Je peux l'entendre dire
I can hear her sayin'
Je peux entendre son sayin '

You can't get to no
Vous ne pouvez pas arriver à aucune
Better days
Meilleurs jours
Unless you make it
Sauf si vous le rendre
Through the night (baby)
A travers la nuit (bébé)
Oh ho, you will see
Oh ho, vous verrez
Those better days
Ces jours meilleurs
But you gotta be patient
Mais il faut être patient
Child, do you hear me, yeah
Enfant, tu m'entends, ouais
Well, well, well, well
Bien, bien, bien, bien
You can't get to no, no
Vous ne pouvez pas aller à non, non
Better days
Meilleurs jours
Unless you make it
Sauf si vous le rendre
You got to make it
Tu dois le faire
You got to make it
Tu dois le faire
Through the night
Dans la nuit,

Oh Grandma, oh Grandma
Oh grand-mère, grand-mère oh
Do you see me now, lady
Vous me voyez, dame
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P