Paroles de chanson et traduction Anderson - Sarah * For So Long We've Been Disconnected

C'mon, hold on tight
Allez, tenez-vous bien
Picture yourself in black and white
Imaginez-vous en noir et blanc
Tell me does it make you tired
Dites-moi ce que cela vous fatigué
Living in artificial light?
Vivre dans la lumière artificielle?

Hey you, happy sad
Hey, vous, heureux triste
Comfortable in your confidence
À l'aise dans votre confiance
But you're afraid to die when you lay in bed
Mais vous avez peur de mourir quand vous posez dans le lit
And you talk to avoid the silence in your head
Et vous parlez d'éviter le silence dans votre tête

Dancing on the rooftop of our secret
Danser sur le toit de notre secret
Why do we pretend there's nothing wrong?
Pourquoi avons-nous prétendons qu'il n'y a rien de mal?

Come on hold on tight
Venez en attente sur serré
Picture yourself in the flashing lights
Imaginez-vous dans les lumières clignotantes
You can hear them talk, you can feel their eyes
Vous pouvez les entendre parler, vous pouvez sentir leurs yeux
Feeding your superficial high
L'alimentation de votre superficielle élevée

Hey you, beautiful dressed
Hé toi, belle habillée
Who are you trying to impress?
Qui êtes-vous essayez d'impressionner?
When you move your hips you don't look up
Lorsque vous déplacez vos hanches vous ne regardez pas en place
But you cannot dance when the music stops
Mais vous ne pouvez pas danser quand les arrêts de musique

Don't you feel the weight upon your shoulders?
Ne vous sentez le poids sur vos épaules?
Why do we pretend there's nothing wrong?
Pourquoi avons-nous prétendons qu'il n'y a rien de mal?
(No one here is innocent)
(Personne ici est innocent)

[Chorus]
[Refrain]
Send your army of angels (We've lost all sense of direction)
Envoyez votre armée d'anges (Nous avons perdu tout sens de l'orientation)
Send your army of truth (Reveal yourself to us)
Envoyez votre armée de la vérité (Révèle-toi à nous)
Send your army of angels (So long we've been disconnected)
Envoyez votre armée d'anges (Aussi longtemps que nous avons été déconnectés)
Master, what can we do?
Maître, que pouvons-nous faire?

Come on, hold on tight
Allez, tenez-vous bien
Picture yourself through the camera's eyes
Imaginez-vous à travers les yeux de la caméra
When your script is lost and your knees are tired
Lorsque votre script est perdu et vos genoux sont fatigués
The auto-cue shows repeating lights
L'auto-cue montre feux répétitifs

Hey you, is this the end?
Hé toi, est-ce la fin?
Are you comfortable with the evidence?
Êtes-vous à l'aise avec les éléments de preuve?
Or do you burn your films with a cigarette
Ou pensez-vous de graver vos films avec une cigarette
Like the leading scenes of an accident
Comme les principales scènes d'un accident

Don't you feel the weight upon your shoulders?
Ne vous sentez le poids sur vos épaules?
Erase, rewind, pretend there's nothing wrong?
Effacer, rembobiner, prétendent qu'il n'y a rien de mal?
(No one here is innocent)
(Personne ici est innocent)

[Chorus x2.5]
[Refrain x2.5]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P