Paroles de chanson et traduction Arsen Dedic - Le Meteque

Sa ovim mojim licem stranca
Avec ce mon visage étranger
Bez gospodara i bez lanca
Sans maîtres et sans chaîne
Vama sam čudan bio ja,
Je suis dans un étrange étais-je,
Sa ovim očima ko more
Avec les yeux de ceux qui considèrent
Koje i sanjaju i gore,
Quels rêves et pire,
Sa ovim očima bez sna,
Avec ces yeux sans sommeil,
Napola pirat, napol' artista,
Demi pirate, la moitié 'artiste,
I vagabund i flautista
Et vagabond et la flûtiste
Koji ukrade koliko da,
Qui volent autant que,
S usnama koje piju sve,
Sur les lèvres de tous ceux qui boivent,
Vina i vode otrovne,
Vin et l'eau toxique,
I nikad neće reći ne.
Je ne dis jamais non.

Sa ovim mojim licem stranca
Avec ce mon visage étranger
Putovao sam pol života,
Je suis allée une demi-vie,
A malo tko te pute zna.
A quelques façons dont vous savent.
Bilo je lažnih, bilo vjernih,
Il était faux, a été fidèle,
Hiljadu žena zaljubljenih,
Un millier de femmes aiment,
Uz njih sam odrastao ja,
Avec eux, je grandissais, je,
Činio zlo al' čista lica,
Il a fait face au mal mais propre,
Što drugo može skitnica
Que pouvez-un voyou
Kad javu ne dijeli od sna,
Quand la réalité ne partage pas avec le sommeil,
A duši mojoj zna se kraj,
Et mon âme connaît la fin,
Ta neće ugledati raj
Cela va voir le paradis
Već ćuti vatre zagrljaj.
Déjà entendre bras feu.

Sa ovim mojim licem stranca,
Avec cet étranger mon visage,
S uklete lađe, s njenog pramca
Avec un bateau hanté, avec son arc
Mašem ti, došao je čas.
Je agite à vous, l'heure est venue.
Robinja odsad ti ćeš biti,
Slave à partir de maintenant, vous serez,
Spletena u te zlatne niti,
Et tressé en fil d'or,
U ljubav koja traži nas.
L'amour que nous cherche.
Kraljica bit ćeš, imat ćeš vlast,
Reine vous serez, vous aurez l'autorité,
Dat ću ti novac, dati čast,
Je vais vous donner de l'argent, donner l'honneur,
Morao raditi ili krasti,
Il a dû travailler ou voler,
I ljubav ta će biti spas,
I love ceux-ci seront épargnent,
Trajala vječno ili čas,
Elle a duré éternellement, ou le temps,
Ni smrt ne može protiv nas.
Pas même la mort ne peut pas être contre nous.

...i ljubav ta će biti spas,
... Et l'amour qui sera le salut,
Trajala vječno ili čas,
Elle a duré éternellement, ou le temps,
Ni smrt ne može protiv nas.
Pas même la mort ne peut pas être contre nous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P