Paroles de chanson et traduction Citizen Cope - Bullet And The Target

Say Mrs. Dali Lamas
Dites Mme Dali Lamas
Another sister's shootin' heroin tomorrow
tir l'héroïne de demain Une autre soeur
'S amputees in Freetown
'amputés de S à Freetown
Sierra Leone's
Sierra Leone
The church wasn't honest
L'église n'a pas été honnête
The state put the youth in a harness
L'Etat a mis la jeunesse dans un harnais
Creatin' hostility among us
Création d'hostilité parmi nous
The teacher said no college
Le professeur a dit pas de collège
Still the kid's gotta get a check with a couple commas
Toujours gotta l'enfant obtenir un chèque avec un couple des virgules
People wanna bomb us
Les gens veulent nous bombarder
More people gotta scatter and run from us
Plus de gens gotta scatter et courir de nous
You can blame it on Zeus and Apollo and Adonis
Vous pouvez blâmer sur Zeus et Apollon et Adonis

But what you've done here
Mais ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

What you've done here
Qu'est-ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

I've been knowin' her for years
J'ai été la connaître depuis des années
I've been seeing her for years
J'ai la voyais depuis des années
She got dark, dark wavy hair
Elle faisait sombre, cheveux noirs ondulés
With a voice that she just don't care
Avec une voix qu'elle juste ne se soucie pas
She got a skirt with a halter top
Elle a obtenu une jupe avec un haut licou
She's got a dad who never gave a fuck
Elle a un père qui n'a jamais donné un baiser
She drink a beer with a malted shot
Elle boit une bière avec un tir maltée
She got knocked up in a pickup truck
Elle a été frappé dans une camionnette
But she got engaged when she was nineteen
Mais elle est fiancée quand elle avait dix-neuf
To this dude who was acting insane
Pour ce mec qui a agi fou
Had a .45 that he always cleaned
Nous avons passé un .45 qu'il a toujours nettoyé
She said one day one day one too many days
Elle a dit un jour un jour un trop grand nombre de jours
Now she ducked and she ran away
Maintenant, elle se baissa et elle a couru loin
Never to be heard from, never to be seen
Jamais être entendu, ne jamais être vu
I check the cover of a magazine
Je vérifie la couverture d'un magazine
I'm just wondering how, just wondering how
Je me demande comment, demande comment

But what you've done here
Mais ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

But what you've done here
Mais ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

What you've done here
Qu'est-ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

What you've done here
Qu'est-ce que vous avez fait ici
Is put yourself between a bullet and a target
Est-ce vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Vous êtes vous-même tirant loin

A bullet and a target
Une balle et une cible
A bullet and a target
Une balle et une cible
A bullet and a target
Une balle et une cible
A bullet and a target
Une balle et une cible


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P