Paroles de chanson et traduction Stupeflip - L.e.c.r.o.u

Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Si j' fais de la musique
If I make music
c'est un petit peu pour m'échapper
it's a little to escape
je crois que c'est ce qui m' plaît le plus
I think this is what m 'appeals most
la musique: c'est ce qu'y a de mieux
music: it is that which matters better
à l'époque je faisais des loops
at the time I was doing loops
un peu loupés, des trucs sales
some misses, dirty tricks
qui collaient ça me plaisait
I liked that clung
et c'était cool comme ça
and it was cool like that
Y avait personne pour me faire chier
Were one to piss me off
pour me dire fais ça
to let me do it
quelqu'un qui m'explique
someone explain to me
comment qu'elle marche la photocopieuse
how she walks the photocopier
J'avais le truc dans la tête
I had the thing in the head
fallait que j' le sorte
was that I the way
mais y avait trop de factures qui rampaient sous ma porte
but there were too many bills that were crawling under my door
et j'adore me plaindre
and I love to complain
alors j'ai trouvé du travail mais ça m'a pas plu:
so I found a job but it not like it:
Relations hypocrites
hypocrites Relations
fausses pour gagner sa croûte
false to earn a crust
mais heureusement y avait le rêve:
but fortunately there was the dream:
faire de la musique
make music
faire un truc qui tape dingue
do something that crazy tape
à base de kicks
based kicks
prendre des p' tits bouts de trucs
take p 'tits bits of stuff
et puis les assembler ensemble
and then assemble them together
et écouter le résultat
and listen to the result
tranquille dans ma chambre
quiet in my room
maintenant j'ai signé
Now I signed
et y en a plein que ça a excédé
and there are plenty that it has exceeded
mais c'était ça ou décéder
but it was that or die
sans C.D.D sans avoir fait de cd
without C.D.D without making a cd
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Yo Mangu is too rare for this fucking wack labels
Yo Mangu is too scarce for this fucking wack labels
who âre thinking that they could
Who are thinking That They Could
but that are just not able
That are just not reliable goal
We all make mistakes
We all make mistakes
& those mistakes are fatal
& Those mistakes are fatal
Now the boss is runin' & hide
Now the boss is runing & hide
and duck under the table.
and duck under the table.
The Stup is too rare for this wack labels
The Stup is too scarce for this wack labels
who âre thinkin' that they could
Who are thinking That They Could
but that are just not able
That are just not reliable goal
We all make those mistakes
We all make mistakes Those
& mistakes are fatal
& Mistakes are fatal
Now the boss is runnin' & hide
Now the boss is running & hide
and duck under the table
and duck under the table
Every body wants to be a star
Every body wants to be a star
Livin' a good life
Living a good life
& driving a big car
& Driving a big car
Be a V.I.P in the club Champagne
Be a V.I.P in the club Champagne
On tour bitches screaming your name
On tour bitches screaming your name
Makin money, living life like Johnny
Makin money, living life like Johnny
So much pay! Everyday is Halliday
So much pay! Everyday is Halliday
So take an application for the Star Academy
So take an app for the Star Academy
& find a Pop Star then bring it home to me.
& Find a Pop Star Then bring it home to me.
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
1 .2. 3 j'ai signé un contrat
1 .2. 3 I signed a contract
10.11.12 mais surtout des tarlouzes
10.11.12 but mostly tarlouzes
On dit que pétrir c'est modeler
They say this is shaping knead
moi je dis que péter c'est démolir
I say that farting is demolished
Avant la musique c'était une passion
Before the music was a passion
maintenant c'est devenu une occupation
now it has become an occupation
J' fais du rock' n roll j'en démords pas
I 'do rock' n roll I stand by that
ç a fait longtemps déjà que je traîne
ç has already long since I dragged
mes grolles dans le rock' n Roll
my rooks in rock 'n Roll
chaque paire de tiags
each pair of tiags
je garde chaque paire de tiags
I keep each pair of tiags
leur cuir brille et étonne
their leather shine and surprises
dans le milieu du rock ân roll
in the middle of the rock roll ân
T'es tombé de ton chariot en chantant le Notre - Père
you have fallen from your wagon singing the Our - Father
t'y croyais dur comme fer
you there thought hard as iron
avant de toucher terre
before making landfall
noyé dans un ruisseau
drowned in a creek
obligé de te taire
forced to shut up
ta carriole et tes chevaux t'ont laissé seul derrière
your cart and your horses have left you alone behind
hier
yesterday
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Stupeflip Stupeflip keskecé ce truc?
Stupeflip Stupeflip keskecé this thing?
Y veulent des explications
Y want explanations
mais y sauront rien
but there will not
z'ont pas compris qu'il faut garder un tout petit peu de
z'ont not understood the need to keep a little bit of
mystère
mystery
exactement
exactly
comme le mystère au chocolat
like chocolate mystery
mais faut qu'y mettent une étiquette
What but must put a label
ç a ressemble à machin, machin
lis like gadget, gizmo
et toi machin tu ressembles à quoi?
and you thing you look like what?
Y z'étaient pas là à la création de l'ère du Stup
Y z'étaient not there to create the era of Stup
quand la Région Ouest est devenue autonome
when the Western Region became autonomous
ç a y s'en tapent!
g l y in tap!
Alors fous le son à fond et respecte un peu le truc
So crazy sound thoroughly and meets a little trick
C'est pas de la House genre Ibiza
This is not the kind Ibiza House
on n'a pas baissé notre froc
we did not drop our pants
Y a du fric à se faire: je vais pas cracher dans la soupe
Are the money to be made: I will not spit in the soup
je crois que même Noir Désir y z'ont signé sur une major
I believe that even Black Desire z'ont are signed to a major label
Et j'ai du temps à rattraper sur les putains de pistonnés
And I have time to catch up on the fucking manically
qui se la coulent douce dans les boîtes en train de se
who take it easy in trying to boxes
curer le nez
nose picking
et si y en a qui font des critiques négatives sur l'album
and so are those who are negative reviews on the album
et ben
and then
et ben â¦c'est pas bien
and ben â|c'est not well
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac
Alors y parait qu'y a un buzz
While there appears What a buzz
sur le Stupeflip C.R.O.U
the Stupeflip C.R.O.U
le truc qui te fracasse la tête
the thing that smashes your head
à base de caisses claires qui claquent
based slamming snares
le truc qui t' prend aux couilles
the thing that t 'take the balls
Ecoute le Stupeflip C.R.O.U:
Listen to the Stupeflip C.R.O.U:
Mangu Mc Salo Cadillac
Mangu Mc Salo Cadillac


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P