Paroles de chanson et traduction Hollywood Undead - Sell Your Soul

I'm holding on so tightly now,
Je suis sur la tenue si étroitement maintenant,
My insides scream so loud.
Mes entrailles crier si fort.
They keep watching, watching me drown,
Ils continuent à regarder, regarder me noyer,
How did it come to this?
Comment se fait-il à cela?

How did it come to this?
Comment se fait-il à cela?
How did I know it was you?
Comment ai-je sais que vous avez été?
It was a bad dream asphyxiated,
Ce fut un mauvais rêve asphyxiées,

Watch me bleed.
Regardez-moi saigner.

The life support was cut,
Le soutien de la vie a été coupé,
The knot was too tight.
Le nœud était trop serré.

They push and pull me,
Ils poussent et tirent moi,
But they know they'll never win.
Mais ils savent qu'ils ne pourront jamais gagner.

Throw it all away!
Jetez tout de suite!
Throw it all away!
Jetez tout de suite!
I keep on screaming but there's really nothing left to say!
Je continue à crier, mais il n'y a vraiment rien à dire!

So get away!
Donc sortir!
Just get away!
Il suffit de sortir!
I keep on fighting but I can't keep going on this way!
Je continue à se battre, mais je ne peux pas continuer sur cette voie!

I can't keep going, can't keep going on like this,
Je ne peux pas continuer, ne peut pas continuer comme ça,
They make me sick and I get so sick of it.
Ils me rendent malade et je suis tellement malade d'elle.
'Cause they won't let me they won't let me breathe,
Parce qu'ils ne me laisseront pas qu'ils ne me laisseront pas respirer,
Why can't they let me be?
Pourquoi ne peuvent-ils pas me laisser être?
Why can't they let me be?
Pourquoi ne peuvent-ils pas me laisser être?

Why don't I know what I am?
Pourquoi dois-je sais pas ce que je suis?
I force this hate into my heart,
Je force cette haine dans mon cœur,

'Cause it's my only friend.
Parce qu'il est mon seul ami.
My lips are sewn shut,
Mes lèvres sont cousues,
I watch myself bleed.
Je regarde moi-même saigner.
They push and pull me,
Ils poussent et tirent moi,
And it's killing me within.
Et ça me tue à l'intérieur.

Throw it all away!
Jetez tout de suite!
Throw it all away!
Jetez tout de suite!
I keep on screaming but there's really nothing left to say!
Je continue à crier, mais il n'y a vraiment rien à dire!
So get away!
Donc sortir!
Just get away!
Il suffit de sortir!
I keep on fighting but I can't keep going on this way!
Je continue à se battre, mais je ne peux pas continuer sur cette voie!
I can't keep going, can't keep going on this way!
Je ne peux pas continuer, ne peut pas continuer sur cette voie!
I can't keep going, can't keep going on this way!
Je ne peux pas continuer, ne peut pas continuer sur cette voie!

My heartbeat stumbles,
Mes trébuche rythme cardiaque,
And my backbone crumbles.
Et ma colonne vertébrale se désagrège.
I feel is it real,
Je me sens est-elle réelle,
As the lynch mob doubles?
Comme le lynchage double?
They want blood and they'll kill for it,
Ils veulent du sang et ils vont tuer pour elle,
Drain me and they'll kneel for it.
Égoutter moi et ils se mettent à genoux pour lui.
Burn me at the stake,
me brûler sur le bûcher,
Met the devil, made the deal for it.
Met le diable, fait l'affaire pour elle.
Guillotine dreams,
rêves Guillotine,
Yeah, their guillotine gleams.
Oui, leur guillotine luit.
The blood of their enemies,
Le sang de leurs ennemis,
Watching while they sentence me.
Regarder alors qu'ils me condamnent.
Sentencing ceased,
Détermination de la peine a cessé,
Sentence deceased.
Sentence décédé.
And watch them bask,
Et regardez-les dorer,
In the glory of their holy disease.
Dans la gloire de leur maladie sainte.

Throw it all away!
Jetez tout de suite!
Throw it all away!
Jetez tout de suite!
I keep on screaming but there's really nothing left to say!
Je continue à crier, mais il n'y a vraiment rien à dire!
So get away!
Donc sortir!
Just get away!
Il suffit de sortir!
I keep on fighting but I can't keep going on this way!
Je continue à se battre, mais je ne peux pas continuer sur cette voie!

I keep on running!
Je continue à courir!
I keep on running!
Je continue à courir!
I keep on running but I can't keep going on this way!
Je continue à courir mais je ne peux pas continuer sur cette voie!
I keep on running!
Je continue à courir!
I keep on running!
Je continue à courir!
I keep on running but I can't keep going on this way!
Je continue à courir mais je ne peux pas continuer sur cette voie!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P