Whhooaa, whhooaa, whhooaaaa
Whhooaa, whhooaa, whhooaaaa
I get the same old dreams, same time every night
Je reçois les mêmes vieux rêves, en même temps tous les soirs
Fall to the ground and I wake up
Tombent sur le sol et je me réveille
So I get out of bed, put on my shoes, and in my head
Je sors du lit, mettre mes chaussures, et dans ma tête
Thoughts fly back to the break-up
Pensées voler retour à l'éclatement
These four walls are closing in
Ces quatre murs se referment
Look at the fix you've put me in
Regardez le correctif que vous me mettez dans
Since you been gone, since you been gone
Puisque vous été absent, puisque vous avez été disparu
I'm outta my head, can't take it
Je suis outta ma tête, ne peut pas le prendre
Could I be wrong, but since you been gone
Pourrais-je tort, mais puisque vous été absent
You cast a spell, so break it
Vous lancez un sort, alors cassez
Oooohhh - Whhooooaaa - Ooooohhh
Oooohhh - Whhooooaaa - ooooohhh
Since you been gone
Depuis que tu es parti
So in the night I stand beneath the back street light
Ainsi, dans la nuit, je suis sous la lumière de la rue arrière
I read the words that you sent to me
Je lis les mots que vous avez envoyés à moi
I can take the afternoon, the night-time comes around too
Je peux prendre l'après-midi, la nuit vient autour trop
soon
bientôt
You can't know what you mean to me
Vous ne pouvez pas savoir ce que tu veux me dire
Your poison letter, your telegram
Votre lettre de poison, votre télégramme
Just goes to show you don't give a damn
Va juste pour montrer que vous ne donnez pas un putain
Since you been gone, since you been gone
Puisque vous été absent, puisque vous avez été disparu
I'm outta my head, can't take it
Je suis outta ma tête, ne peut pas le prendre
Could I be wrong, but since you been gone
Pourrais-je tort, mais puisque vous été absent
You cast a spell, so break it
Vous lancez un sort, alors cassez
Oooohhh - Whhooooaaa - Ooooohhh
Oooohhh - Whhooooaaa - ooooohhh
Since you been gone
Depuis que tu es parti
If you will come back
Si vous reviendrez
Baby you know
Bébé tu sais
You'll never do wrong
Vous ne ferez jamais de mal
Huhhhhh
Huhhhhh
Since you been gone, since you been gone
Puisque vous été absent, puisque vous avez été disparu
I'm outta my head, can't take it
Je suis outta ma tête, ne peut pas le prendre
Could I be wrong, but since you been gone
Pourrais-je tort, mais puisque vous été absent
You cast a spell, so break it
Vous lancez un sort, alors cassez
Oooohhh - Whhooooaaa - Ooooohhh
Oooohhh - Whhooooaaa - ooooohhh
Ever since, you been gone
Depuis, vous es parti
Since you been gone, since you been gone
Puisque vous été absent, puisque vous avez été disparu
I'm outta my head, can't take it
Je suis outta ma tête, ne peut pas le prendre
Since you been gone, since you been gone
Puisque vous été absent, puisque vous avez été disparu