Paroles de chanson et traduction Rocco Granata - Marina

you're hard to hug
vous êtes difficile à embrasser
tough to talk to
difficile de parler
and I'll never fall asleep
et je ne serai jamais endors
when you're in my bed
quand vous êtes dans mon lit
all you give me is a heartbeat
tout ce que vous me donnez est un battement de coeur
I've turned into a statue
Je l'ai transformé en une statue
and it makes me feel depressed
et il me fait me sentir déprimé
cause the only time you open up is when we get undressed
causer la seule fois que vous ouvrez est lorsque nous sommes déshabillés

you don't love me
vous ne me aimez pas
big fucking deal
grande affaire de baise
I'll never tell you how I feel
Je ne vous dis ce que je ressens
you don't love me
vous ne me aimez pas
not a big deal
pas une grosse affaire
I'll never tell you how i feel
Je ne vous dis ce que je ressens

It almost feels like a joke
Il se sent presque comme une blague
to play out a part
à jouer un rôle
when you are not the starring role in someone else's heart
quand vous n'êtes pas le premier rôle dans le cœur de quelqu'un d'autre
you know I'd rather walk alone
vous savez que je préfère marcher seul
than play a supporting role
que de jouer un rôle de soutien
if I can't get a starring role
si je ne peux pas obtenir un rôle de premier

sometimes I ignore you
parfois, je vous ignore
so I'll feel in control
donc je vais me sentir en contrôle
cause really
causer vraiment
I adore you
Je vous adore
and I can't leave you alone
et je ne peux pas vous laisser seul

fed up with the fantasies
marre avec les fantasmes
they cover what is wrong
ils couvrent ce qui est faux

c'mon baby let's just get drunk
viennent sur le bébé passons juste ivre
forget we don't get on
oublier que nous ne recevons pas

you're like my dad
vous êtes comme mon père
you get on well
vous obtenez sur le bien
I sing my best
Je chante mon meilleur
regards from hell
salutations de l'enfer

It almost feels like a joke
Il se sent presque comme une blague
to play out a part
à jouer un rôle
when you are not the starring role in someone else's heart
quand vous n'êtes pas le premier rôle dans le cœur de quelqu'un d'autre
you know I'd rather walk alone
vous savez que je préfère marcher seul
than play a supporting role
que de jouer un rôle de soutien
If I can't get starring role
Si je ne peux pas obtenir premier rôle

I never send for love
Je n'envoie pour l'amour
i never had a heart to mend
i jamais eu un cœur à réparer
because before the start began
parce que, avant le début a commencé
i always saw the end
i toujours vu la fin

I wait for you to open up
Je vous attends d'ouvrir jusqu'à
to give yourself to me
pour vous donner à moi
but nothing's ever gonna give up
mais rien ne va jamais abandonner
never set you free
jamais vous libérer
yeah I'll never set you free
ouais je ne serai jamais vous libérer

It almost feels like a joke
Il se sent presque comme une blague
to play out a part
à jouer un rôle
when you are not the starring role in someone else's heart
quand vous n'êtes pas le premier rôle dans le cœur de quelqu'un d'autre
you know I'd rather walk alone
vous savez que je préfère marcher seul
than play a supporting role
que de jouer un rôle de soutien
If I can't get starring role
Si je ne peux pas obtenir premier rôle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P