Paroles de chanson et traduction Mike Oldfield - Family Man

She had a sulky smile,
Elle avait un sourire boudeur,
She took a standard pose as she presented herself.
Elle prit une pose standard comme elle se présentait.
She had sultry eyes,
Elle avait des yeux étouffants,
She made it perfectly plain that she was his for a price.
Elle a clairement indiqué qu'elle était sa pour un prix.

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!"
Et mon écorce est bien pire que ma bite! "
He said, "Leave me alone, I'm a family man.
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

She wore hurt surprise
Elle portait mal la surprise
As she re-checked her make-up to protect herself.
Comme elle re-vérifier son maquillage pour se protéger.
She showed less than pride,
Elle a montré moins de fierté,
She made it totally clear that she was his for a price.
Elle a tout à fait clair qu'elle était son pour un prix.

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!
Et mon écorce est bien pire que ma morsure!
Please just leave me alone, I'm a family man.
S'il vous plaît laissez-moi tranquille, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

She gave him her look
Elle lui a donné son regard
That would have worked on any other man in sight.
Cela aurait travaillé sur un autre homme en vue.
He could not mistake,
Il ne pouvait pas se tromper,
She wanted to go back with him and spend the night.
Elle voulait revenir avec lui et passer la nuit.

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!
Et mon écorce est bien pire que ma morsure!
Please just leave me alone, I'm a family man.
S'il vous plaît laissez-moi tranquille, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

She turned, tossed her head and then
Elle se retourna, jeta sa tête, puis
She started to make her final exit line.
Elle a commencé à faire sa ligne de sortie finale.
She showed real disdain,
Elle a montré réel dédain,
As if explaining again she could be his for a price.
Comme si expliquant encore elle pourrait être son pour un prix.

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!"
Et mon écorce est bien pire que ma bite! "
He said, "Leave me alone, I'm a family man.
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!"
Et mon écorce est bien pire que ma bite! "
He said, "Leave me alone, I'm a family man.
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

But he said, "Leave me alone, I'm a family man,
Mais il a dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!"
Et mon écorce est bien pire que ma bite! "
He said, "Leave me alone, I'm a family man.
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might..."
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste ... "

He said, "Leave me alone, I'm a family man,
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de la famille,
And my bark is much worse than my bite!"
Et mon écorce est bien pire que ma bite! "
He said, "Leave me alone, I'm a family man.
Il dit: «Laisse-moi, je suis un homme de famille.
If you push me too far, I just might!"
Si vous me poussez trop loin, je pourrait juste! "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P