Paroles de chanson et traduction Agalloch - She Painted Fire Across The Skyline, Part 1

Oh dismal mourning...
Oh deuil lamentable ...
I open my weary eyes once again
J'ouvre les yeux fatigués une fois de plus
My life has been left hollow and ashes have filled the gorge
Ma vie a été laissé creux et les cendres ont rempli la gorge
of my within
à l'intérieur de ma
Last night I hoped and wished I'd die in my sleep but no
Hier soir, je l'espérais et a souhaité que je mourrais dans mon sommeil, mais pas
catharsis was granted to
catharsis a été accordée à
me
moi
Will this pain ever pass?
cette douleur va jamais passer?
The enchanting perfume of winter and the bleak, cold breath
Le parfum enchanteur de l'hiver et l'ablette, souffle froid
of her still haunts
de son hante encore
me...
moi...
Oportet ubique pulchritudinem evanescere
Oportet ubique pulchritudinem evanescere

So half of me rode to the mountains and the other half
Donc, la moitié de moi est monté sur les montagnes et l'autre moitié
soared high in the winds
monté en flèche haut dans les vents
to a place where the angels had fallen, the soil gagged and
à un endroit où les anges étaient tombés, le sol et bâillonné
choked on their wings
étranglées sur leurs ailes
My soul was the pale skyline that she stretched across the
Mon âme était l'horizon pâle qu'elle étendait sur la
horizon
horizon
Two years had brought the fire that she paints upon my
Deux ans avaient apporté le feu qu'elle peint sur mon
loathsome canvas
toile répugnante

She is the dark one...
Elle est sombre ...
As a bird I watched her from my cold tower in the heavens
Comme un oiseau que je la regardais de ma tour froide dans les cieux
and when she fell from the northplace, I flew down and
et quand elle est tombée du northplace, je me suis envolé vers le bas et
embraced her
embrassa
I took her where the snow falls forever, she showed me the
Je l'ai emmenée où la neige tombe toujours, elle m'a montré la
haunted woods
bois hantés
We gathered together in the oaken palace, free from both
Nous nous sommes rassemblés dans le palais de chêne, libre à la fois
death and life
la mort et la vie
The fire blazed in her eyes one day and she tore the soul
Le feu brûlait dans ses yeux un jour et elle a déchiré l'âme
from my chest
de ma poitrine
With a bleeding heart, I flew back to my cold tower
Avec un cœur qui saigne, je suis retourné à mon tour froid
to never escape and lie in a pool of death forever
de ne jamais échapper et se trouvent dans une piscine de la mort pour toujours

I saw the nightfall...
Je vis la nuit tombée ...
It called to me like a river of shadows
Il a appelé à moi comme une rivière d'ombres
It sang to me with the cries of a thousand ravens that
Il me chantait avec les cris de mille corbeaux
blackened the sky as they
noirci le ciel comme ils
took flight
a pris un vol
and sank the Sol
et a coulé le Sol
I shall never trust the sun again, Eridanis Nadir
Je ne serai jamais confiance à nouveau le soleil, Eridanis Nadir

I ran away far into the woods
Je me suis enfui loin dans les bois
To find the Sol, I called to her...
Pour trouver le Sol, j'ai appelé pour lui ...
"I don't want to be forgotten... I never wanted to be human"
«Je ne veux pas être oublié ... Je ne voulais pas être un être humain"
NEVER!
JAMAIS!

So alas the sun had descended, her fire burned brilliant in
Donc, hélas le soleil était descendu, son feu brûlé brillant
the sky
Le ciel
The trees bore their withered silhouettes, that cast a spell
Les arbres portaient leurs silhouettes fanées, qui jettent un sort
upon unearthly white
sur blanc unearthly
No wolf shall keep his secrets, no bird shall dance the
Aucun loup conserve ses secrets, aucun oiseau ne doit danser la
skyline
ligne d'horizon
And I am left with nothing but an oath that gleams like a
Et je suis resté avec rien, mais un serment qui luit comme un
sword
épée
To bathe in the blood of man
Pour se baigner dans le sang de l'homme
Mankind...
Humanité...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P