Paroles de chanson et traduction Mel Brooks - The Hitler Rap

Well
bien
hi there people
Salut là-bas les gens
you know me
tu me connais

I used to run a little joint called Germany.
Je courais un peu commun appelé l'Allemagne.
I was number one
J'étais numéro un
the people's choice
le choix du peuple
And everybody listened to my mighty voice.
Et tout le monde a écouté ma voix puissante.
My name is Adolf
Mon nom est Adolf
I'm on the mike.
Je suis sur le micro.
I'm gonna hip you to the story of the New Third Reich.
Je vais vous la hanche à l'histoire du Nouveau Troisième Reich.
It all began down in Munich town and pretty soon
Tout a commencé dans la ville de Munich et très bientôt
The word started gettin' around.
Le mot a commencé à se déplacer.
So I said to Martin Boorman
Donc, je l'ai dit à Martin Boorman
I said
J'ai dit
Hey Marty, why don't we throw a little nazi party?
Hey Marty, pourquoi ne pas jeter un petit parti nazi?
We had an election
Nous avons eu une élection
well
bien
kinda sorta
un peu sorta
And before you knew it hello
Et avant que vous le saviez bonjour
new order.
nouvel ordre.
To all those mothers in the fatherland I said
Pour toutes ces mères de la patrie, je dis
Achtung, Baby, I got me a plan
Achtung, Baby, je me a un plan
.
.
'YVhatcha got Adolf? Whatcha gonna do?"
'YVhatcha a obtenu Adolf? Qu'est-ce que tu vas faire?"
I said "how about this one
Je dis "que diriez-vous celui-ci
World War Two?"
Deuxième guerre mondiale?"

To be or not to be
Être ou ne pas être
oh baby
Oh bébé
can't you see
ne pouvez pas voir

We're gonna take it to the top. You're making history
On va le prendre vers le haut. Tu fais l'histoire
And it feels so good to me
Et il se sent si bon pour moi
ooh darlin'
ooh chéri
please don't ever stop.
s'il vous plaît ne jamais cesser.
Don't be stupid; be a smarty
Ne sois pas stupide; être un smarty
come on and join the nazi party - party.
venez et rejoindre le parti nazi - partie.
Like humpty dumpty offa that wall
Comme Humpty Dumpty offa ce mur

All the little countries they began to fall
Tous les petits pays, ils ont commencé à tomber
Holland
Hollande
Belgium
Belgique
Denmark
Danemark
Poland-
Pologne-
The troops were rockin' and the tanks were rollin'
Les troupes se balançaient et les chars roulaient

We were swingin' along with a song in our hearts.
Nous balançaient avec une chanson dans nos cœurs.
And "Deutschland über alles" was making the charts
Et «Deutschland über alles" a fait les graphiques

We had a new step called a goosestep we were dancing to.
Nous avons eu une nouvelle étape appelée l'oie nous dansions à.
Well
bien
it's sorta kinda like a German boogaloo
il est sorta comme un peu un boogaloo allemand

I was gettin' what I wanted
Je recevais ce que je voulais
but it wasn't enough.
mais cela n'a pas suffi.
So I called the boys
Alors j'ai appelé les garçons
I said boys
Je l'ai dit les garçons
get though
obtenir si

Now I surrounded myself with some unusual cats.
Maintenant, je me suis entourée de quelques chats inhabituels.
There was skinny little Göbbels and Göring mister fats
Il était maigre peu Göbbels et Göring désembuage graisses

And let's not forget ole Himmler and Hess.
Et il ne faut pas oublier ole Himmler et Hess.
You'd better believe we made a hell of a mess
Vous feriez mieux de croire que nous avons fait un enfer d'un gâchis

Say Heil - Heil - siegety Heil
Dites Heil - Heil - siegety Heil
we gonna whip it on the people teutonic style
on va fouetter sur le peuple de style teutonic
To be or not to be
Être ou ne pas être
oh baby
Oh bébé
can't you see
ne pouvez pas voir

We're gonna make it to the top. You are our destiny
On va le faire vers le haut. Vous êtes notre destin

This thing was meant to be
Cette chose était censé être
why don't we do it till we drop?
pourquoi ne pas jusqu'à ce que nous laissons tomber?
Say you boots ain't black and shirt ainY brown?
Dites que vous avez des bottes est pas brun noir et chemise AÏNY?
Well
bien
get back Jack
retourner Jack
you can't get down. Do it
vous ne pouvez pas descendre. Fais le
Adolf
Adolf
do it.
fais le.
I drank wine from the Rhine with the finest ladies
Je buvais du vin du Rhin avec les plus belles dames

And we did it in the back of my black Mercedes.
Et nous l'avons fait dans le dos de ma Mercedes noire.

I was on a roll
J'étais sur un rouleau
I couldn't lose
Je ne pouvais pas perdre
then came D-day
puis vint le jour J
the birth of the blues.
la naissance du blues.
The Yanks and the Brits started raising cain
Les Yankees et les Britanniques ont commencé à élever cain

Those guys were the pits
Ces gars-là étaient les stands
I was goin' insane.
J'allais fou.
People all around me started swallowing pills
Les gens autour de moi ont commencé à avaler des pilules

Let's face it
Avouons-le
folks
gens
we was going downhill.
nous avons été en descente.
Berlin was crumbling
Berlin croulait
we was under the gun
nous étions sous le canon

Time to look out for number one.
Le temps de regarder pour le numéro un.
So I grabbed a blonde and a case of beer
Je pris une blonde et une caisse de bière

Say the Russians are commin'
Dites les Russes comming
lets get out of here.
sortons d'ici.

To be or not to be
Être ou ne pas être
oh honey
Oh chérie
can't you see
ne pouvez pas voir

We had to take it to the top. You sure made history
Nous avons dû prendre vers le haut. Vous êtes sûr que fait l'histoire
And it felt so good to me
Et il se sentait si bon pour moi
oh schatze
oh Schatze

Please don't ever stop.
S'il vous plaît ne jamais cesser.

Auf wiedersehn
auf Wiedersehn
good to've seen ya
bonne to've ya vu

I got a one way ticket to Argentina.
Je suis un billet à sens unique vers l'Argentine.
To be or not to be
Être ou ne pas être
oh baby
Oh bébé
can't you see
ne pouvez pas voir

We've got to take it to the top. You're makin' history
Nous devons le prendre vers le haut. Tu fais l'histoire
And it feels so good to me
Et il se sent si bon pour moi

Why don't we do it till we drop?
Pourquoi faisons-nous pas jusqu'à ce que nous laissons tomber?
We have ways of making you dance . . .
Nous avons les moyens de vous faire danser. . .
- Sprechen Sie Argentinian ?
- Sprechen Sie argentine?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P