Paroles de chanson et traduction Pantera - Walk

Can't you see? I'm easily bothered by persistence
Tu ne vois pas? Je suis facilement dérangé par la persistance
One step from lashing out at you
Un pas de prendre à vous
You want in to get under my skin and call yourself a friend
Vous voulez en obtenir sous ma peau et appelez-vous un ami
I've got more friends like you, what do I do?
J'ai d'autres amis comme vous, que dois-je faire?

Is there no standard anymore?
Y at-il pas de norme plus?
What it takes, who I am, where I've been, belong
Ce qu'il faut, qui je suis, où je suis allé, appartiennent
You can't be something you're not
Vous ne pouvez pas être quelque chose que vous n'êtes pas
Be yourself by yourself, stay away from me
Soyez vous-même par vous-même, rester loin de moi
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Une leçon apprise dans la vie, connue depuis la nuit des temps

Respect, walk, what did you say?
Respect, marche, qu'avez-vous dit?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, marcher, tu me parles?
Are you talking to me?
C'est à moi que tu parles?
Rock your mouth when I'm not around, it's easy to achieve
Roche votre bouche quand je ne suis pas là, il est facile à réaliser
You cry to weak friends that sympathize
Vous pleurez à des amis faibles qui sympathisent

Can you hear the violins playing your song?
Pouvez-vous entendre les violons jouant votre chanson?
Those same friends tell me your every word
Ces mêmes amis me disent votre chaque mot
Is there no standard anymore?
Y at-il pas de norme plus?
What it takes, who I am, where I've been, belong
Ce qu'il faut, qui je suis, où je suis allé, appartiennent

You can't be something you're not
Vous ne pouvez pas être quelque chose que vous n'êtes pas
Be yourself by yourself, stay away from me
Soyez vous-même par vous-même, rester loin de moi
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Une leçon apprise dans la vie, connue depuis la nuit des temps
Respect, walk, what did you say?
Respect, marche, qu'avez-vous dit?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, marcher, tu me parles?

Respect, walk, what did you say?
Respect, marche, qu'avez-vous dit?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, marcher, tu me parles?
Are you talking to me? No way punk
C'est à moi que tu parles? Aucun moyen de punk
Respect, walk, what did you say?
Respect, marche, qu'avez-vous dit?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, marcher, tu me parles?
Respect, walk, what did you say?
Respect, marche, qu'avez-vous dit?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, marcher, tu me parles?
Are you talking to me? Walk on home boy
C'est à moi que tu parles? Marchez sur la maison garçon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P