Paroles de chanson et traduction Grand Galop - Everybody Come On

School is out, it's the start of the weekend
L'école est finie, il est le début du week-end
Grab the phone, call the girls and guys
Prenez le téléphone, appeler les filles et les gars
We're out in the sunshine, riding and laughing
Nous sommes dans la lumière du soleil, à cheval et en riant
Until we see the stars at night
Jusqu'à ce que nous voyons les étoiles la nuit
And when those horses fly over the jumps, yeah
Et quand ces chevaux volent au-dessus des sauts, ouais
It makes me feel so alive
Il me fait me sentir si vivant
And then later on we'll sit around the fire
Et puis plus tard, nous asseyons autour du feu
And I'll want you to hold me tight
Et je veux que tu me serres

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez

Parrots burst from the tops of the trees
Perroquets irruption de la cime des arbres
And the sunlight blinds my eyes
Et la lumière du soleil aveugle mes yeux
There's nothing so exciting as when we go out riding
Il n'y a rien si excitant que quand nous sortons à cheval
And the whole world's flashing by
Et tout le monde de clignotant par
Every field's a racecourse and on the back of my horse
Chaque champ est un hippodrome et sur le dos de mon cheval
Is the only place to be
Est-ce le seul endroit à être
It's time to up the pace, the wind is in our face
Il est temps de le rythme, le vent est dans notre visage
And you're riding next to me
Et vous roulez à côté de moi

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez

Can't you see that it's a passion of mine
Tu ne vois pas qu'il est une de mes passions
Riding high til the end of time
Équitation haut jusqu'à la fin des temps
It's like a bolt of lightning that carries you away
Il est comme un coup de foudre qui vous emporte
This is how life should be, each and every day
Voici comment la vie devrait être, chaque jour

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez

Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez
Come on everybody, come on everybody
Allez tout le monde, venez sur tout le monde
Come on everybody, come on
Allez tout le monde, venez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P