Paroles de chanson et traduction Ariana Grande - Popular Song Feat Mika

Lah, lah
Lah, lah
Lah, lah-ah-ah-ah
Lah, lah-ah-ah-ah

You were the popular one, the popular chick
Vous étiez le populaire, le poussin populaire
It is what it is, now I'm popular-ish
Il est ce qu'il est, maintenant je suis populaire-ish
Standing on the field with your pretty pom-pom
Debout sur le terrain avec votre jolie pom-pom
Now you're working at the movie selling popular corn
Maintenant, vous travaillez au film vendant du maïs populaire
I could have been a mess but I never went wrong
J'aurais pu être un gâchis, mais je ne suis jamais mal
'Cause I'm putting down my story in a popular song
Parce que je suis en train de descendre mon histoire dans une chanson populaire
I said I'm putting down my story in a popular song
Je dis que je suis en train de descendre mon histoire dans une chanson populaire

My problem
Mon problème
I never was a model
Je n'étais un modèle
I never was a scholar
Je ne fus jamais un érudit
But you were always popular
Mais vous étiez toujours populaire
You were singing all the songs I don't know
Vous chantiez toutes les chansons que je ne sais pas
Now you're in the front row
Maintenant, vous êtes au premier rang
'Cause my song is popular
Parce que ma chanson est populaire

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
It's not about who you are or your fancy car
Il est pas de savoir qui vous êtes ou votre voiture de luxe
You're only ever who you were
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
And all that you have to do is be true to you
Et tout ce que vous avez à faire est d'être vrai pour vous
That's all you ever need to know
Voilà tout ce que vous avez besoin de savoir

So catch up
Donc rattraper
'Cause you've got an awful long way to go
Parce que vous avez un long chemin terrible pour aller
So catch up
Donc rattraper
'Cause you've got an awful long way to go
Parce que vous avez un long chemin terrible pour aller

Always on the lookout for someone to hate
Toujours à l'affût pour quelqu'un à la haine
Picking on me like a dinner plate
Cueillette sur moi comme une assiette
You hit during classes, and in between them
Vous avez touché pendant les cours, et entre eux
Dunked me in the toilets, now it's you that cleans them
me plongea dans les toilettes, maintenant il est vous qui les nettoie

You tried to make me feel bad with the things you do
Vous avez essayé de me faire sentir mal avec les choses que vous faites
It ain't so funny when the joke's on you
Il est pas si drôle quand la plaisanterie est sur vous
Ooh, the joke's on you
Ooh, la plaisanterie est sur vous
Got everyone laughing, got everyone clapping, asking
Vous avez rire tout le monde, tout le monde se battant, demandant

"How come you look so cool?"
"Pourquoi tu es si cool?"
'Cause that's the only thing that I've learned at school,
Parce que c'est la seule chose que je l'ai appris à l'école,
boy (uh huh)
boy (uh huh)
I said, that's the only thing that I've learned at school
Je l'ai dit, c'est la seule chose que je l'ai appris à l'école

My problem
Mon problème
I never was a model
Je n'étais un modèle
I never was a scholar
Je ne fus jamais un érudit
But you were always popular
Mais vous étiez toujours populaire
You were singing all the songs I don't know
Vous chantiez toutes les chansons que je ne sais pas
Now you're in the front row
Maintenant, vous êtes au premier rang
'Cause my song is popular
Parce que ma chanson est populaire

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
It's not about who you are or your fancy car
Il est pas de savoir qui vous êtes ou votre voiture de luxe
You're only ever who you were
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
And all that you have to do is be true to you
Et tout ce que vous avez à faire est d'être vrai pour vous
That's all you ever need to know
Voilà tout ce que vous avez besoin de savoir

So catch up
Donc rattraper
'Cause you've got an awful long way to go
Parce que vous avez un long chemin terrible pour aller
So catch up
Donc rattraper
'Cause you've got an awful long way to go
Parce que vous avez un long chemin terrible pour aller

It's all you ever need to know
Il est tout ce que vous avez besoin de savoir
You're only ever who you were
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez
It's all you ever need to know
Il est tout ce que vous avez besoin de savoir
You're only ever who you were (It's all you ever need to
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez (Il est tout ce que vous avez besoin de
know)
connaître)
It's all you ever need to know
Il est tout ce que vous avez besoin de savoir

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
It's not about who you are or your fancy car
Il est pas de savoir qui vous êtes ou votre voiture de luxe
You're only ever who you were
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
It's not about who you are or your fancy car
Il est pas de savoir qui vous êtes ou votre voiture de luxe
You're only ever who you were
Vous êtes seulement jamais qui vous étiez

Popular, I know about popular
Populaire, je sais populaire
And all that you have to do is be true to you
Et tout ce que vous avez à faire est d'être vrai pour vous
That's all you ever need to know
Voilà tout ce que vous avez besoin de savoir
(That's all you ever need to know...)
(C'est tout ce que vous avez besoin de savoir ...)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P