Paroles de chanson et traduction RED - Of These Chains

"Of These Chains"
"De ces chaînes"

So, here we are, at the end, now.
Donc, nous sommes ici, à la fin, maintenant.
I need to leave, but I only want, to stay, with you.
Je dois partir, mais je ne veux que, pour rester, avec vous.
I never asked, to be the one, to set, me free.
J'ai jamais demandé, d'être l'un, pour définir, me libérer.
Another mask, you wore that only, I could see.
Un autre masque, vous portait que seul, je pouvais voir.

Let me take you, when I go, when I go.
Permettez-moi de vous, quand je vais, quand je vais.
I don't want, to do, this on my own, on my own.
Je ne veux pas, de le faire, ce moi-même, sur mon propre.
I'm breaking free, but of these chains, oh, let this one
Je se libérer, mais de ces chaînes, oh, laissez celui-ci
remain.
rester.
Let me take you, when I go.
Permettez-moi de vous, quand je vais.

I can still, feel you here, now in, this cage.
Je peux encore, vous vous sentez ici, maintenant, cette cage.
Every link, another piece, of you, I saved.
Chaque lien, un autre morceau, de vous, je sauvé.
Afraid to open up, the door to, who I was before.
Peur d'ouvrir la porte à qui j'étais avant.
And if I let go, of these chains.
Et si je laisse aller, de ces chaînes.
Now, will I float away, can I just, hold on?
Maintenant, je vais flotter loin, je peux juste tenir?

Oh, let me take you, when I go, when I go.
Oh, laissez-moi vous, quand je vais, quand je vais.
I don't want, to do, this on my own, on my own.
Je ne veux pas, de le faire, ce moi-même, sur mon propre.
I'm breaking free, but of these chains, oh, let this one
Je se libérer, mais de ces chaînes, oh, laissez celui-ci
remain.
rester.
Let me take you, when I go.
Permettez-moi de vous, quand je vais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P