Paroles de chanson et traduction Jaymes Young - What Should I Do

Summertime has gone away
Summertime est parti
The west coast is colder
La côte ouest est plus froid
I watch your love start to fade
Je regarde votre amour commence à se faner
Like freckles on your shoulder
Comme les taches de rousseur sur votre épaule
I'm driving this car of the Golden Gate bridge
Je conduis cette voiture du pont Golden Gate
Gonna hit the waves
Va frappé les vagues
I'll set the house on fire, and watch it burn down
Je vais mettre la maison en feu, et le regarder brûler
If you go away
Si vous partez
I'll scream and shout it can't be true!
Je crie et crie qu'il ne peut pas être vrai!
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre ma tête, je vais faire les nouvelles
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
What should I do?
Que devrais-je faire?
When I wake up without you?
Quand je me réveille sans toi?
What should I do?
Que devrais-je faire?
When I wake up without you?
Quand je me réveille sans toi?

I'm not afraid of die in vain
Je ne suis pas peur de mourir en vain
Love is a mad man
L'amour est un homme fou
And when it dies, I cut my veins
Et quand il meurt, je coupe mes veines
To break up the sadness
Pour briser la tristesse
I'm driving this car of the Golden Gate bridge
Je conduis cette voiture du pont Golden Gate
Gonna hit the waves
Va frappé les vagues
I'll set the world on fire, and watch it burn down
Je vais mettre le feu au monde, et le regarder brûler
If you go away!
Si vous partez!
Oooh
Oooh
I'll scream and shout it can't be true!
Je crie et crie qu'il ne peut pas être vrai!
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre ma tête, je vais faire les nouvelles
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
What should I do?
Que devrais-je faire?
When I wake up without you?
Quand je me réveille sans toi?
What should I do?
Que devrais-je faire?

When I wake up without you?
Quand je me réveille sans toi?

Broken glass
Verre brisé
Broken hearts
Cœurs brisés
Take me back to the start
Ramène moi au début
Broken glass
Verre brisé

Making scars
Faire des cicatrices
Take me back!
Reprends moi!

I'll scream and shout it can't be true!
Je crie et crie qu'il ne peut pas être vrai!
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre ma tête, je vais faire les nouvelles
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
That's what I'll do
C'est ce que je vais faire
I'll scream and shout it can't be true!
Je crie et crie qu'il ne peut pas être vrai!
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre ma tête, je vais faire les nouvelles
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
What should I do?
Que devrais-je faire?
If I wake up when you're gone
Si je me réveille quand tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
What should I do?
Que devrais-je faire?
If I wake up when you're gone
Si je me réveille quand tu es parti
What should I do?
Que devrais-je faire?
What should I do?
Que devrais-je faire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P