Paroles de chanson et traduction Ariana Grande - Bad Idea

I've been outta sight
J'ai été hors de vue
I've been worried 'bout you lately
Je suis inquiet pour toi dernièrement
Runnin' outta time
Manquer de temps
Wishin' you would come and save me
En souhaitant que tu viennes me sauver
'Cause I don't wanna roll with it (Yeah, yeah)
Parce que je ne veux pas rouler avec ça (ouais, oui)
Tryna get control of it (Yeah, yeah)
Essayer d'en prendre le contrôle (oui, oui)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah)
Pourquoi je ne peux pas lâcher? (Yeah Yeah)
Gotta find somebody quickly (Mmm, yeah)
Je dois trouver quelqu'un rapidement (Mmm, ouais)
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
How 'bout we take a little bit of time away?
Et si on prenait un peu de temps?
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain
Ouais, je t'appelle ici pour engourdir la douleur
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi
Even though we shouldn't, baby boy, we will (You know we
Même si nous ne devrions pas, petit garçon, nous le ferons (tu sais que
will)
volonté)
Need somebody, gimme something I can feel (Yeah)
Besoin de quelqu'un, donne-moi quelque chose que je peux sentir (Ouais)
But, boy, don't trip (Don't trip), you know this isn't real
Mais, mon garçon, ne trébuche pas (ne trébuche pas), vous savez que ce n'est pas réel
You should know I'm temporary
Tu devrais savoir que je suis temporaire
'Cause I don't wanna roll with it (Yeah, yeah)
Parce que je ne veux pas rouler avec ça (ouais, oui)
Tryna get control of it (Yeah, yeah)
Essayer d'en prendre le contrôle (oui, oui)
Why can't I let go of it? (Yeah, yeah)
Pourquoi je ne peux pas lâcher? (Yeah Yeah)
Gotta find somebody quickly (Yeah)
Je dois trouver quelqu'un rapidement (ouais)
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
How 'bout we take a little bit of time away?
Et si on prenait un peu de temps?
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain
Ouais, je t'appelle ici pour engourdir la douleur
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi
Gotta get control of it
Je dois en prendre le contrôle
Why can't I let go of it? (Ooh)
Pourquoi je ne peux pas lâcher? (Oh)
Wishin' you would come and save me
En souhaitant que tu viennes me sauver
Yeah, yeah-yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais-ouais, ouais, ouais
I got a bad idea (Uh-huh)
J'ai eu une mauvaise idée (Uh-huh)
How 'bout we take a little bit of time away? (Are you
Et si on prenait un peu de temps? (Es-tu
done?)
terminé?)
I got a bad idea (Uh-huh)
J'ai eu une mauvaise idée (Uh-huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me (Are you done?)
Oublie moi (as-tu fini?)
I got a bad idea (Uh-huh)
J'ai eu une mauvaise idée (Uh-huh)
Yeah, I'ma call you over here to numb the pain (Are you
Ouais, je vous appelle ici pour engourdir la douleur (êtes-vous
done?)
terminé?)
I got a bad idea (Uh-huh)
J'ai eu une mauvaise idée (Uh-huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me (Are you done?)
Oublie moi (as-tu fini?)
Yeah (Uh-huh)
Ouais
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me (Are you done?)
Oublie moi (as-tu fini?)
(Uh-huh)
(Uh-huh)
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
How 'bout we take a little bit of time away?
Et si on prenait un peu de temps?
I got a bad idea
J'ai une mauvaise idée
Forget about it, yeah, forget about him, yeah
Oublie ça, ouais, oublie lui, ouais
Forget about me
Oublie moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P