Paroles de chanson et traduction Engelbert Humperdinck - A Chance To Be A Hero

When I was young at heart, I never had much money
Quand j'étais jeune dans l'âme, je n'ai jamais eu beaucoup d'argent
But I never let faith depart, I kept it right beside me
Mais je ne laisse jamais départ foi, j'ai gardé à côté de moi
When I was only seventeen, I knew just what I wanted to be
Quand je n'avais que dix-sept, je savais exactement ce que je voulais être
On the stage, on the front page with the spotlight shining
Sur la scène, sur la première page avec le projecteur brillant
The spotlight shining on me
Le projecteur brille sur moi

Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Prendre une chance d'être un héros, une chance de jouer à ce jeu
A chance to be somebody who you're gonna recognize my name
Une chance d'être quelqu'un qui vous allez reconnaître mon nom
A chance to be a hero, a shot at the big time
Une chance d'être un héros, un coup de feu à la grande époque
A chance to be somebody new, a chance to be a hero
Une chance d'être quelqu'un de nouveau, une chance d'être un héros

Funny, how time can fly right through you fingers
Drôle, combien de temps peut voler à travers vous les doigts
When the parade passes by, you know it's too late then
Quand le défilé passe par là, tu sais que c'est trop tard
When your lifelong fantasy floats underneath the door
Lorsque votre fantaisie tout au long de flotte sous la porte
Down the stairs, out on the street, it won't be coming back
En bas des escaliers, dans la rue, il ne sera pas de retour
It won't be coming back anymore
Il ne sera pas revenir plus

Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Prendre une chance d'être un héros, une chance de jouer à ce jeu
A chance to be somebody who you're gonna recognize my name
Une chance d'être quelqu'un qui vous allez reconnaître mon nom
A chance to be a hero, a shot at the big time
Une chance d'être un héros, un coup de feu à la grande époque
A chance to be somebody new, a chance to be a hero
Une chance d'être quelqu'un de nouveau, une chance d'être un héros

When your lifelong fantasy floats underneath the door
Lorsque votre fantaisie tout au long de flotte sous la porte
Down the stairs, out on the street, it won't be coming back
En bas des escaliers, dans la rue, il ne sera pas de retour
It won't be coming back anymore
Il ne sera pas revenir plus

Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Prendre une chance d'être un héros, une chance de jouer à ce jeu
A chance to be somebody who you're gonna recognize my name
Une chance d'être quelqu'un qui vous allez reconnaître mon nom
A chance to be a hero, a shot at the big time
Une chance d'être un héros, un coup de feu à la grande époque
A chance to be somebody new, I only wanna be
Une chance d'être quelqu'un de nouveau, je veux seulement être
Only wanna be, I wanna be a hero
Seul veux être, je veux être un héros


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Engelbert Humperdinck - A Chance To Be A Hero vidéo:
P