Paroles de chanson et traduction Haste The Day - 68

I am the one you will call the destroyer
Je suis celui que vous appelez le destructeur
The messenger of my disgrace (I am my own disease)
Le messager de ma disgrâce (je suis ma propre maladie)
You sit on your throne of compassion
Vous êtes assis sur votre trône de la compassion
The judges will fall as we all go marching so helplessly on
Les juges relèvent que nous allons tous marcher si impuissant sur
We came this far to tell the good to
Nous sommes venus de si loin pour dire la bonne
Shine light so I can see your eyes
Briller la lumière pour que je puisse voir tes yeux
Shed your light on me
Remise ta lumière sur moi
What? Is this your only obsession?
Quoi? Est-ce votre seule obsession?
Destroy everything you create?
Détruisez tout ce que vous créez?
(I am my own disease)
(Je suis ma propre maladie)
You The God of the broken and wreched
Vous le Dieu de la brisés et wreched
The judges will fall
Les juges relèvent
I am my own disease
Je suis ma propre maladie
I carried the weight of this burden I watch as they all go away
J'ai porté le poids de ce fardeau que je regarde comme ils tous s'en aller
It"s not just a dream it"s a nightmare
Il n "est pas seulement un rêve, il" s un cauchemar
(x2)
(X2)
We came this far to tell the good to
Nous sommes venus de si loin pour dire la bonne
Shine light so I can see your eyes
Briller la lumière pour que je puisse voir tes yeux
Shed your light on me (x2)
Remise ta lumière sur moi (x2)
We wall fall to ruins if we don"t bury disguises that we"ve made
Nous mur tombent en ruines, si nous n "enterrer déguisements que nous" avons fait
We will see the finish if we would carry ourselves to the end of the race
Nous verrons l'arrivée si nous voulons nous porter à la fin de la course
The judges will fall
Les juges relèvent
I am my own disease
Je suis ma propre maladie
I am my own disease
Je suis ma propre maladie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P