Paroles de chanson et traduction Hymn - Baby Steps

Refrain:
Refrain:

Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's easier just to stay.
Il est donc plus facile de rester.

Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's easier just to stay.
Il est donc plus facile de rester.

I'm standing by a road
Je suis debout par une route
Though I'm sitting in a chair,
Même si je suis assis dans un fauteuil,
The traffics gone by,
Les trafics passés,
But I pretend that it's not there.
Mais je prétends que ce n'est pas là-bas.
I'm shutting out my thoughts,
Je ferme mes pensées,
Blindfolding my eyes;
Bander les yeux mes yeux;
I want to live my life,
Je veux vivre ma vie,
I want to keep some pride.
Je veux garder une certaine fierté.
I don't know what I want,
Je ne sais pas ce que je veux,
I haven't had the time,
Je n'ai pas eu le temps,
To realize my skills;
Pour réaliser mes compétences;
And understand my mind.
Et de comprendre mon esprit.
I'm frightened of the world,
J'ai peur du monde,
And what it means to see;
Et qu'est-ce que cela signifie de voir;
So I'll ignore the path,
Donc, je vais ignorer le chemin,
That's right in front of me.
C'est juste en face de moi.

Refrain:
Refrain:
Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's easier just to stay.
Il est donc plus facile de rester.

Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's easier just to stay.
Il est donc plus facile de rester.

I view your tiny form,
Je voir votre petite forme,
So vulnerable and small;
Si vulnérable et faible;
And start to wonder if,
Et commencer à se demander si,
We're so different after all?
Nous sommes si différents après tout?
I don't control my life,
Je ne contrôle pas ma vie,
It's in another's hands;
C'est dans les mains de chacun;
I guess that he knows best,
Je suppose qu'il connaît le mieux,
But I wish I knew the plans.
Mais je voudrais bien savoir les plans.
Reminisce about the past,
Remémorer le passé,
I wish those days could last.
Je tiens ces jours pourrait durer.
I hope and wait and watch,
J'espère et attendre et regarder,
As time goes quickly by.
Comme le temps passe vite par.

Refrain:
Refrain:
Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's easier just to stay.
Il est donc plus facile de rester.

Crossroad up ahead,
Carrefour en avant,
Which I look upon in dread.
Que je regarde dans la crainte.
Alternate path to chose,
Chemin alternatif de choisir,
A risky place to tread.
Un endroit risqué de s'aventurer.
You look at me with love,
Vous me regarder avec amour,
Your soul is in my care.
Votre âme est à ma charge.
A new route in this world;
Une nouvelle voie dans ce monde;
I don't know if I dare?
Je ne sais pas si je osé?
Look back and don't know when,
Regarder en arrière et ne sais pas quand,
I lost sight of the track.
J'ai perdu de vue la piste.
I taste the lure of change,
Je goûte l'attrait du changement,
Don't have the strength to pack.
Ne pas avoir la force d'emballer.
The route that calls to me,
La route qui m'appelle,
Provides no security.
Ne fournit aucune sécurité.
I sacrifice myself,
Je me sacrifie,
Will this mean you'll be free?
Est-ce que cela signifie que vous serez libre?

Refrain:
Refrain:
Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
It's easier just to stay.
Il est plus facile de rester.

Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's just easier to stay.
Donc, c'est juste plus facile de rester.

Eh?
Hein?

I'll make a cup of tea,
Je vais faire une tasse de thé,
I'm thinking far too hard.
Je pense beaucoup trop dur.
Back to reality,
Retour à la réalité,
I must be feeling tired.
Je dois être une sensation de fatigue.
Give my mum a ring,
Donne ma mère une bague,
I miss her nagging voice,
Je m'ennuie de sa voix lancinante,
I'll make do with this
Je vais faire avec ce
I don't really have the choice...
Je n'ai pas vraiment le choix ...

Refrain:
Refrain:
Four walls that look the same,
Quatre murs qui se ressemblent,
They close in day by day;
Ils ferment au jour le jour;
Don't know which way to turn,
Je ne sais pas vers qui se tourner,
So it's just easier to stay.
Donc, c'est juste plus facile de rester.

Eh?
Hein?
Eh?
Hein?

Cup of tea, far too hard.
Tasse de thé, beaucoup trop dur.
Reality?
Réalité?
Feeling tired.
Sensation de fatigue.
Mum a Ring?
Maman d'un anneau?
Nagging voice...
Voix lancinante ...
Do, with this?
Faire, avec ça?
Have a Choice!
Avez le choix!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P