Surrounded by strangers
Entouré par des étrangers
Their sounds and their changes
Leurs sons et leurs évolutions
There's a big old man
Il ya un homme grand et vieux
In his underpants
Dans son slip
He plays the clarinet every night
Il joue de la clarinette tous les soirs
And trying hard to figure it out
Et beaucoup d'efforts pour le comprendre
In the flat above
Dans la plate-dessus
They are making love
Ils font l'amour
I guess they'll have a beautiful son
Je suppose qu'ils vont avoir un beau fils
Practicing as much as they've done
Pratiquer autant que ce qu'ils ont fait
Paper planes
Les avions de papier
Folding paper planes
Des avions en papier pliantes
Throwing paper planes
Lancer des avions en papier
To clear my head
Pour me vider la tête
In the flat below
Dans le dessous plat
There's the Cosby show
Il ya le Cosby show
And Theodor is screaming at Bill
Et Theodor crie au projet de loi
Claire is mad and Ruby is ill
Claire est fou et Ruby est malade
There's a cat out there
Il ya un chat là-bas
Running everywhere
Courir partout
Chasing all the girls in the park
Chasing toutes les filles dans le parc
I wish that I could see in the dark
Je souhaite que je pourrais voir dans le noir
Paper planes
Les avions de papier
Folding paper planes
Des avions en papier pliantes
Throwing paper planes
Lancer des avions en papier
To clear my head
Pour me vider la tête
Paper planes
Les avions de papier
Folding paper planes
Des avions en papier pliantes
Throwing paper planes
Lancer des avions en papier
And go to bed
Et aller au lit
I'm surrounded by strangers
Je suis entouré par des étrangers
Their sounds and their changes
Leurs sons et leurs évolutions
I'm surrounded by strangers
Je suis entouré par des étrangers
Their sounds and their changes
Leurs sons et leurs évolutions