Paroles de chanson et traduction Jahsta - En Mitad Del Camino

¿Como pretendes saber?,
Comment voulez-vous savoir?,
¿acaso tienes ojos en la espalda?,
Avez-vous des yeux dans le dos?,
¿porque me dices,lo hare?,
Pourquoi dis-je, je le ferai?,
Si luego dices mañana,mañana.
Si donc vous dire demain, demain.
¿Acaso no estas harto de oir llover?,
N'êtes-vous pas fatigué d'entendre la pluie?,
De estar pensando en las musarañas,
Penser des musaraignes,
Y es que a la sombra de una palmera
Et c'est à l'ombre d'un palmier
Se esta muy bien.
Il est très bien.

[Estribillo]
[Refrain]
¿Cuantas provisiones no llegaron jamas a su destino?,
Combien de fournitures ne sont jamais arrivés à destination?,
¿cuantas las ayudas que quedaron en mitad del camino?.
Combien aides qui étaient dans le milieu de la route?.

¿Que te propones hacer?,
Qu'est-ce que tu vas faire?,
No me apetece ni mirarte a la cara,
Je ne veux même pas regarder son visage,
Sabes que nunca esta bien,
Vous savez que je n'ai jamais bien,
Quitarle todo a quien no tiene nada.
Prenez tout à ceux qui n'ont rien.
¿Como puedes ignorar a tanta gente que sufre?,
Comment pouvez-vous ignorer tant de gens souffrent?,
No les apages las pocas luces,
Non apages rares lumières,
¿que ocurrira?,¿que ocurrira?.
Qu'est-ce qui va se passer?, Qu'est-ce qui va se passer?.

Si en vez de compartirlo con todos se lo quedan los mismos,
Si, au lieu de le partager avec tous restent les mêmes,
Seguimos teniendo el mismo problema de ayer.
Nous avons toujours le même problème hier.

[Estribillo]
[Refrain]
¿Cuantas provisiones no llegaron jamas a su destino?,
Combien de fournitures ne sont jamais arrivés à destination?,
¿y cuantas las ayudas que quedaron en mitad del camino?.
L'aide "combien laissé au milieu de la route?.

[Estribillo]
[Refrain]
¿Cuantas provisiones no llegaron jamas a su destino?,
Combien de fournitures ne sont jamais arrivés à destination?,
¿cuantas las ayudas que quedaron en mitad del camino?.
Combien aides qui étaient dans le milieu de la route?.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P