Paroles de chanson et traduction Jose Luis Perales - Desamor

Mientras el duerme
Pendant qu'il dort
tu preparas ya
Vous préparez et
ese viaje al olvido
ce voyage à l'oubli
sera la última noche
sera la dernière nuit
junto a el
avec l'
mañana te habrás ido
Demain, tu seras parti

preparas el último café
préparer le dernier café
mientras
alors que
la vida empieza a despertar
la vie commence à se réveiller

que será de ti
qui va vous arriver
que sera de él
qu'il sera
es la duda en el adios
doute en revoir
no sabes por que
ne sais pas pourquoi
pero sabes que
mais vous savez
el amor se teminó
l'amour est Temiño

se acabó
fini
se acabó
fini
lo que no pudo ser
ce qui pourrait ne pas être
se apagó
trempé
se apagó
trempé
esa llama que fue
cette flamme qui était
desamor
dégoût
desamor
dégoût
que decides romper de una vez
vous décidez de rompre une fois

y prefieres huír
et préfèrent fuir
para no sufrir más
pour ne plus souffrir
y arriesgarte de nuevo.
et il risque à nouveau.

y después
et alors
y después
et alors
que será de los dos
ce qui permettra à la fois
él sin ti
sans vous
tú sin el
sans toi
y en el centro el dolor
et les douleurs centrales
de saber
connaissance
que tal vez
peut-être
huirá para siempre de ti
vous fuir à jamais

este amor que hoy se va
cet amour va maintenant
buscando amanecer
regarder le lever du soleil
al calor de otros besos.
de chaleur baisant.

Mientras el duerme tu te
Pendant que vous dormez votre
marcharás
quitter
como llegaste un día
comment vous est venu un jour
pensando si la vida
pensant que si la vie
sin amor
sans amour
merece ser vivida
digne d'être vécue

la madrugada es fría y en el bar
Le matin est froid et bar
se escucha suavemente una
joue doucement une
canción
chanson

déjate llevar
Diriger
déjate llevar
Diriger
que tu libertad llegó
votre liberté est venu
vuelve a sonreír
sourit à nouveau
que en el mes de abril
en Avril
nadie se muere de amor.
personne ne meurt d'amour.

sonreir
sourire
sonreir
sourire
y volver a empezar
et commencer à
olvidar
oublier
este amor
cet amour
que no quiere vivir
qui ne veulent pas vivre
y escapar
et d'échapper à
escapar
échapper
y borrar su recuerdo de ti
et effacer le souvenir de toi

hoy prefires huír
Aujourd'hui fuir prefires
para no sufrir mas
pour ne plus souffrir
y comenzar de nuevo
et recommencer

y después
et alors
y después
et alors
que será de los dos
ce qui permettra à la fois
él sin ti
sans vous
tú sin el
sans toi
y en el centro el dolor
et les douleurs centrales
de saber
connaissance
que tal vez
peut-être
huira para siempre de ti
huira vous pour toujours

este amor que se va
cet amour d'être
buscando amanecer
regarder le lever du soleil
al calor de otros besos
de chaleur bisous

se acabó
fini
se acabó
fini
lo que no pudo ser
ce qui pourrait ne pas être
se apagó
trempé
se apagó
trempé
esa llama que fue
cette flamme qui était
desamor
dégoût
desamor
dégoût
que decides romper de una vez
vous décidez de rompre une fois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P