Paroles de chanson et traduction Kristin Chenoweth - Popular

"now that we're friends, i've decided to make you my new project!"
"Maintenant que nous sommes amis, j'ai décidé de vous faire mon nouveau projet!"
"you really don't have to do that..."
"Vous n'avez pas vraiment besoin de faire ça ..."
"i know, that's what makes me so nice!"
"Je sais, c'est ce qui me rend si belle!"

whenever i see someone less fortunate than i,
chaque fois que je vois quelqu'un de moins chanceux que moi,
and let's face it, who isn't less fortunate than i?
et avouons-le, qui n'est pas moins heureux que i?
my tender heart tends to start to bleed.
mon coeur tendre a tendance à commencer à saigner.
and when someone needs a makeover,
et quand quelqu'un a besoin d'une cure de jouvence,
i simply have to take over!
i suffit de prendre le relais!
i know i know exactly what they need!
Je sais que je sais exactement ce dont ils ont besoin!

and even in your case,
et même dans votre cas,
though it's the toughest case i've yet to face,
si c'est le cas les plus difficiles, je n'ai pas encore de visage,
don't worry, i'm determined to succeed!
ne vous inquiétez pas, je suis déterminé à réussir!
follow my lead,
suivre mon exemple,
and yes indeed, you will be...
et oui, en effet, vous serez ...

POPULAR! you're gonna be popular!
POPULAIRE! tu vas être populaire!
i'll teach you the propper poise,
Je vais t'apprendre l'équilibre propper,
when you talk to boys,
quand vous parlez aux garçons,
little ways to flirt and flounce, ohhh!
peu de moyens pour flirter et volant, ohhh!
i'll show you what shoes to wear!
Je vais vous montrer ce que les chaussures à porter!
how to fix your hair!
comment réparer vos cheveux!
everthing that really counts to be...
everthing qui compte vraiment pour être ...

POPULAR! i'll help you be popular!
POPULAIRE! Je vais vous aider à être populaire!
you'll hang with the right cohorts,
vous accrocher avec les cohortes de droit,
you'll be good at sports,
vous serez bon en sport,
know the slang you've got to know.
connaître l'argot que vous avez appris à connaître.
so let's start,
Commençons donc,
'cause you've got an awfully long way to go!
Parce que vous avez une façon terriblement long à parcourir!

don't be offended by my frank analysis,
ne soyez pas offensé par mon analyse franche,
think of it as personality dialysis,
penser que la dialyse personnalité,
now that i've chosen to become a
maintenant que j'ai choisi de devenir
pal, sister and advisor,
pal, la sœur et le conseiller,
there's nobody wiser!
il n'y a personne plus sage!
not when it comes to...
pas quand il s'agit de ...

POPULAR! i know about popular.
POPULAIRE! je sais à propos de populaire.
and with an assist from me,
et avec une assistance de moi,
to be who you'll be,
d'être qui vous serez,
instead of dreary who you were... well are.
au lieu de morne qui vous étiez ... ainsi sont.
there's nothing that can stop you,
il n'y a rien qui peut vous arrêter,
from becoming popular... lare...
de plus en plus populaire ... lare ...

la la, la la!
la la, la la!
we're gonna make you pop-u-lar!
nous allons vous faire pop-u-laire!

when i see depressing creatures,
quand je vois créatures déprimantes,
with un-prepossessing features,
avec non avenante caractéristiques,
i remind them on their own behalf
Je leur rappelle leur propre compte
to - think - of
à - penser - de
celebrated heads of state,
les chefs d'Etat célèbres,
or especially great communicators!
ou surtout de grands communicateurs!
did they have brains or knowledge?
ont-ils des cerveaux ou des connaissances?
don't make me laugh!
ne me faites pas rire!

they were POPULAR!
Ils étaient populaires!
please! it's all about popular.
s'il vous plaît! il s'agit populaire.
it's not about aptitude,
il ne s'agit pas d'aptitude,
it's the way you're viewed,
c'est la façon dont vous êtes vu,
so it's very shrewd to be,
il est donc très habile pour être,
very very popular like ME!
très très populaire comme moi!

"why, miss Elphebah, look at you. you're beautiful!"
"Pourquoi, mademoiselle Elphebah, regarde-toi. Tu es belle!"
"i, i have to go..."
"I, i have to go ..."
"you're welcome..."
"Vous êtes les bienvenus ..."

and though you protest,
et si vous protestez,
your disinterest,
votre désintérêt,
i know clandestinly,
Je sais clandestinly,
you're gonna' grin and bear it!
tu vas "sourire et le supporter!
you're new found popularity!
vous êtes nouveau popularité trouvé!
ohh.
ohh.

la la, la la!
la la, la la!
you'll be popular!
vous serez populaire!
just not quite as popular as ME!
tout simplement pas aussi populaire que MOI!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P