Paroles de chanson et traduction Anaïs Mitchell - The Routine

This is what we do when we go to your place
C'est ce que nous faisons quand nous allons à votre place
Drink two beers in the kitchen and talk about work
Boire deux bières dans la cuisine et parler du travail
Listen to AFAX and act like we don't know what we're missing
Écoutez AFAX et d'agir comme nous ne savons pas ce qui nous manque
This is what we do when we go to my place
C'est ce que nous faisons quand nous allons à ma place
Eat leftovers in my room, listen to folk
Mangez les restes dans ma chambre, écouter les gens
Talk about last week and watch our old habits start resuming
Parlez de la semaine dernière et regarder nos vieilles habitudes commencent reprise
Then we tend to lay down in the same old bed
Ensuite, nous avons tendance à fixer dans le même lit ancien
And then we use it like a well-oiled machine
Et puis, nous l'utilisons comme une machine bien huilée
And I tend to ask the ceiling up above your head
Et j'ai tendance à poser le plafond au-dessus de votre tête
How we came to make love into this routine
Comment nous sommes arrivés à faire l'amour dans cette routine

I don't even talk to anyone like we do
Je n'ai même pas parler à n'importe qui comme nous le faisons
Every lie indecently exposed for what it is
Chaque mensonge indécemment exposée pour ce qu'elle est
What is true, we're smarter than we were a week ago
Ce qui est vrai, nous sommes plus intelligents que nous étions il ya une semaine
So how come we can't keep our head
Alors, comment ne pouvons-nous pas garder la tête
(unintelligible)
(Inintelligible)
To wagging his tail at the foot of the bed
Pour remuant la queue au pied du lit
Following us out the door
Nous suivre sur la porte

Then we always lay down in the same old bed
Ensuite, nous avons toujours se coucha dans le lit même vieux
And we use it like a well-oiled machine
Et nous l'utilisons comme une machine bien huilée
And I tend to ask the ceiling up above your head
Et j'ai tendance à poser le plafond au-dessus de votre tête
How we came to make love into this routine
Comment nous sommes arrivés à faire l'amour dans cette routine

This is what we do to try to keep ourselves
C'est ce que nous faisons pour essayer de nous maintenir
From going back to where we've been
De retourner à l'endroit où nous avons été
We go from friends to lovers to friends to lovers
Nous allons à des amis pour les amateurs d'amis aux amateurs
To friends to lovers and back again
Pour les amateurs d'amis et vice-versa
Sometimes it takes a little hit to the head
Il faut parfois un petit coup à la tête
Just to find out where we're at
Juste pour savoir où nous en sommes
And it's about time one of us said
Et il est temps de nous a dit
Can you feel this
Pouvez-vous ressentir ce
Could you feel
Pouvez-vous sentir
Can you feel this
Pouvez-vous ressentir ce
Could you feel
Pouvez-vous sentir
Can you feel this
Pouvez-vous ressentir ce
Could you feel that
Pourriez-vous l'impression que
We're just trying not to lay down in the same old bed
Nous essayons simplement de ne pas se coucha dans le lit même vieux
The one we use just like a well-oiled machine
Celui que nous utilisons comme une machine bien huilée
And I'm praying to the ceiling up above your head
Et je prie au plafond au-dessus de votre tête
Not to let our love turn into this routine
De ne pas laisser notre amour se transformer en cette routine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P