Paroles de chanson et traduction LINKIN PARK - BY MYSELF-JOSH ABRAHAM7MIKE SHINODA (Renimation)

Альбом: Hybrid Theory
Альбом: Hybrid Theory

What do I do to ignore them behind me?
Que dois-je faire pour les ignorer derrière moi?
Do I follow my instincts blindly?
Dois-je suivre mon instinct aveugle?
Do I hide my pride from these bad dreams
Dois-je cacher mon orgueil de ces mauvais rêves
And give in to sad thoughts that are maddening?
Et céder à de tristes pensées qui sont affolant?
Do I sit here and try to stand it?
Dois-je rester ici et essayer de le supporter?
Or do I try to catch them red-handed?
Ou dois-je essayer de les prendre en flagrant délit?
Do I trust some and get fooled by phoniness
Ai-je confiance à certains et se laisser berner par phoniness
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Ou dois-je faire confiance à personne et de vivre dans la solitude?
Because I can't hold on when I'm stretched so thin
Parce que je ne peux pas tenir quand je suis tendu si mince
I make the right moves but I'm lost within
Je fais les bons mouvements mais je suis perdu dans les
I put on my daily facade but then
J'ai mis sur ma façade quotidienne mais
I just end up getting hurt again
Je viens de finir de se blesser à nouveau
By myself (myself)
Par moi-même (moi-même)
I ask why, but in my mind
Je me demande pourquoi, mais dans mon esprit
I find I can't rely on myself
Je trouve que je ne peux pas compter sur moi

I can't hold on
Je ne peux pas tenir
To what I want when I'm stretched so thin
Pour ce que je veux, quand je suis tendu si mince
It's all too much to take in
Il est trop de choses à prendre en
I can't hold on
Je ne peux pas tenir
To anything watching everything spin
Pour regarder quoi que ce soit tout de spin
With thoughts of failure sinking in
Avec des pensées de naufrage échec dans

If I
Si je
Turn my back I'm defenseless
Tourner le dos Je suis sans défense
And to go blindly seems senseless
Et pour aller à l'aveuglette semble insensée
If I hide my pride and let it all go on then they'll
Si je cache ma fierté et tout laisser aller sur puis ils vont
Take from me till everything is gone
Croyez-moi, jusqu'à ce que tout est parti
If I let them go I'll be outdone
Si je les laisse aller, je vais être en reste
But if I try to catch them I'll be outrun
Mais si j'essaie de les attraper, je serai plus vite que
If I'm killed by the questions like a cancer
Si je suis tué par les questions comme un cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer
Alors, je vais être enterré dans le silence de la réponse
(By myself)
(Par moi-même)

How do you think I've lost so much
Comment pensez-vous que j'ai tant perdu
I'm so afraid I'm out of touch
J'ai tellement peur que je suis hors de contact
How do you expect I will know what to do
Comment voulez-vous que je saurai quoi faire
When all I know is what you tell me to
Quand tout ce que je sais, c'est ce que vous me dites

Don't you know
Ne sais-tu pas
I can't tell you how to make it go
Je ne peux pas vous dire comment le faire marcher
No matter what I do how hard I try
Peu importe ce que je fais comment dur j'essaye
I can't seem to convince myself why
Je n'arrive pas à me convaincre que
I'm stuck on the outside
Je suis coincé à l'extérieur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P